IN THE CODE in Serbian translation

[in ðə kəʊd]
[in ðə kəʊd]
у коду
in the code
with
у кодексу
in the code
in the codex
šifru
code
password
combination
cipher
passcode
encryption
u kodu
in the code
у код
in the code
unutar koda
within the code
у законику

Examples of using In the code in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I cannot find any errors in the code.
Ne mogu da pronadjem gresku u kodu.
it's in the code.
onda je u kodu.
So I punch in the code and the whole system disarms, yeah?
Ukucao sam kod i ceo sistem se iskljucuje, da?
You can change this in the code.
Možete promeniti taj kod.
The alarm was triggered when she didn't key in the code.
Alarm se aktivirao kada nije unela kod.
I just type in the code here.
Samo upišem kod ovdje.
Dials up, punches in the code, deactivates.
Pozove, ukuca kod, deaktivira.
In the code 404, the first"4" indicates a client error,
У коду 404, прва четворка( 4) означава да је у питању грешка клијента,
After application, fipronil is practically not absorbed in the code, being evenly distributed over the body surface of animals.
Након примене, фипронил се практично не апсорбује у коду, равномерно се распоређује по површини тела животиња.
The Pledge of Allegiance is also set out in the Code, which provides that only“men” not in uniform should remove their“non-religious headdress with their right hand” when reciting it.
Заклетво лојалности је такође постављено у Кодексу, који предвиђа да само" мушкарци" који нису у униформи требају уклонити своју" не-вјерску главу са десном руком" приликом рецитовања.
professional principles contained in the Code, and to resist pressures to violate these principles.
етичке принципе садржане у Кодексу, и да се супротставе притисцима да те принципе прекрше.
I saw in the code that when RSS finds a puntuation symbol(ó,
Видела сам у коду да када нађе РСС пунтуатион симбол( о,
as written in the Code, and shall not judge by fear of me, the Tsar.
како пише у Законику, а да не суде по страху од Царства ми.
In the Code of Practice,«other national authorities responsible for the development, production
У Кодексу праксе, на„ остале националне институције овлашћене за развој,
Tip: in the code, you can change the keywords as you need in this script xWordArr= Array("Kutools","Important").
Савет: у коду, можете променити кључне речи како вам је потребно у овој скрипти кВордАрр= Арраи(" Кутоолс"" Важно").
My guess is there was a recursive algorithm In the code Which never reaches termination state.
Mislim da je bio rekurzivan algoritam u kodu koji nekad ne stiže do kraja.
Added three new types of rockets in the code as well as their 3D models: Roland, Rapier and Osa.
Додате три нове врсте ракета у коду, као и њихови 3Д модели: Роланд, Рејпир и Оса.
In the Code of Practice,"other national authorities responsible for the development, productions
У Кодексу праксе, на„ остале националне институције овлашћене за развој,
If there is a defect in the code, the error message suggests clearly to the programmer where in the program the error can be found,
Ako postoji defekt u kodu, poruka o grešci ukazuje jasno programeru gde u programu greška može da se nađe,
saņemsti by suspending the paste in the code in your blog, there where you want to appear in the ads and go.$$$.
регистровани по сан̧емсти обуставу и налепите у код у свој блог, тамо где желите да се појаве у огласима и отићи.$$$.
Results: 93, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian