TO THE CRIMINAL CODE in Serbian translation

[tə ðə 'kriminl kəʊd]
[tə ðə 'kriminl kəʊd]
у кривичном законику
in the criminal code
кривичног закона
criminal law
criminal code
penal code
penal law
felony laws
felony legislation
na krivični zakonik

Examples of using To the criminal code in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
the most important- amendments to the Law on Public Information and to the Criminal Code.
među kojima su najvažnije- izmene Zakona o javnom informisanju i Krivičnog zakonika.
insult in the amendments to the Criminal Code in 2005, have proven to be inadequate and insufficient.
uvredu u izmenama Krivičnog zakonika iz 2005. godine, pokazala kao neadekvatna i nedovoljna.
reasonably clarified before making changes to the Criminal Code in further procedure.
argumentovano razjašnjeno pre upućivanja izmena Krivičnog zakonika u dalju proceduru.
So far, the changes to the Criminal Code have been adopted, in relation with the criminal offence Tax Evasion(from
До сада су усвојене измене у Кривичном законику, у вези са кривичним делом Пореска утаја( из члана 229. став 1 КЗРС)
The new amendment to the Criminal Code of the Russian Federation states that"actions in public, demonstrating clear disrespect for societyto fines of up to 300,000 rubles($9,300), or prison sentences of up to one year.">
У складу са новом допуном Кривичног законика РФ,„ јавни поступци који изражавају очигледно непоштовање према друштву и који су извршени
A new amendment to the Criminal Code of the Russian Federation states that“actions in public, demonstrating clear disrespect for society
У складу са новом допуном Кривичног законика РФ,„ јавни поступци који изражавају очигледно непоштовање према друштву и који су извршени
infiltration of the political, legal and economic systems. In October amendments to the Criminal Code were adopted, criminalising the phenomenon of foreign terrorist fighters in line with UN Security Council Resolution 2178(2014).
Борба против тероризмаУ октобру су усвојене измене и допуне Кривичног законика којима је инкриминисано феномен страних терористичких бораца у складу са Резолуцијом Савета безбедности УН 2178( 2014).
the Law on Gender Equality and amendments to the Criminal Code, such as the decriminalization of defamation
Zakon o rodnoj ravnopravnosti, i izmene i dopune Krivičnog zakonika, koje obuhvataju dekriminalizaciju klevete
the professional public to become familiar with the new version of the Draft Law on Amendments to the Criminal Code, drafted considering the suggestions received up to date,
стручну јавност да се упознају са новом верзијом Нацрта закона о изменама и допунама Кривичног законика, сачињеном узимајући у обзир до сада пристигле сугестије,
Why is the public debate on changes to the Criminal Code necessary?
Zašto je neophodna javna rasprava o izmenama Krivičnog zakonika?
According to the Criminal Code, threatening security involves the threat to attack the life
Po Krivičnom zakoniku, ugrožavanje sigurnosti podrazumeva pretnju da će se napasti na život
Proposed new amendments to the criminal code stipulate prison sentences of up to five years for anyone forging ballots or committing other types of election fraud.
Predloženim novim amandmanima na krivični zakon predviđene su zatvorske kazne u trajanju do pet godina za svakoga ko falsifikuje glasačke listiće ili čini druge vrste izbornih malverzacija.
Ergin noted on Wednesday that there was no limit set for periods of arrest under Turkish law prior to the new changes to the criminal code.
Ergin je u sredu istakao da nije postojalo ograničenje perioda pritvora u turskom zakonu pre novih izmena krivičnog zakona.
Brankica Grupkovic said that Yugoslavia had ratified the UN Convention on Human Trafficking and that amendments to the Criminal Code that would sanction such trade were under way.
Brankica Grupkovic je rekla da je Jugoslavija ratifikovala konvenciju Ujedinjenih nacija o trgovini ljudima, a u toku su i promene u Krivicnom zakonu kojima bi se sankcionisala ovakva trgovina.
provided these activities do not include any general transgressions contrary to the criminal code of law.
радње предузете у овом случају не укључују било какве опште недоличне радње прописане кривичним законима.
This package which includes changes to the Criminal Code, the Law on Courts,
Ovaj paket obuhvata izmene u Krivičnom zakoniku, Zakon o sudovima,
According to the Criminal Code, threats to personal security exist when a person's life
Po Krivičnom zakoniku, ugrožavanje sigurnosti postoji u slučaju pretnje da će se napasti na život
Some amendments to the Criminal Code are already under parliamentary consideration,
Delimicna promena Krivicnog zakona vec je u skupstinskoj proceduri,
between six months and five years in prison according to the Criminal Code.
za nanošenje takvih povreda Krivičnim zakonikom zaprećena je kazna od šest meseci do pet godina zatvora.
PARLIAMENT MEMBERS ERADICATED DEFAMATIONBelgrade, December 26, 2012(Danas)- Members of the Serbian Parliament adopted yesterday the amendments to the Criminal Code abolishing criminal offense defamation and reckless business conduct,
( Danas)- Poslanici Skupštine Srbije usvojili su juče izmene Krivičnog zakonika kojim se uvodi novo krivično delo- zloupotreba u javnim nabavkama,
Results: 413, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian