TO THE CRIMINAL CODE in Greek translation

[tə ðə 'kriminl kəʊd]
[tə ðə 'kriminl kəʊd]
στον ποινικό κώδικα

Examples of using To the criminal code in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
do a month's community service under the changes to the criminal code that are currently being debated in Lithuania?
να εργαστώ σε κοινωνική υπηρεσία για έναν μήνα στο πλαίσιο των αλλαγών στον ποινικό κώδικα που συζητούνται επί του παρόντος στη Λιθουανία;?
Amendments to the Criminal Code entered into force in 2006.
Ο νέος ποινικός κώδικας θα τεθεί σε ισχύ το 2006.
You have had the amendments to the Criminal Code in 2013.
Oι αλλαγές που έγιναν το 2013 στον Ποινικό Κώδικα.
Ma'am, according to the criminal code, you are under legal obligations to report everything.
Κυρία, σύμφωνα με τον ποινικό κώδικα, έχετε τη νομική υποχρέωση ν΄αναφέρετε τα όσα είδατε.
According to the Criminal Code, such a sanction is provided for1-5 years as the main punishment
Σύμφωνα με τον Ποινικό Κώδικα, προβλέπεται μια τέτοια κύρωση1-5 χρόνια ως κύρια τιμωρία
Amendments to judicial legislation and pending changes to the criminal code“have favoured people convicted for corruption,” a professional association of judges said in a statement on Saturday.
Οι τροποποιήσεις του δικαστικού συστήματος και οι εκκρεμείς αλλαγές στον ποινικό κώδικο«ευνοούν εκείνους που έχουν καταδικασθεί για διαφθορά», τόνισε με ανακοίνωσή της χθες μια ένωση δικαστών.
Romania's Constitutional Court has on Monday struck down changes to the criminal code made by the ruling Social Democrats that would have halted many anti-graft cases in one of the European Union's most corrupt countries.
Το Συνταγματικό Δικαστήριο της χώρας απέρριψε την Δευτέρα τις αλλαγές στον ποινικό κώδικα που προωθούσε οι Σοσιαλδημοκράτες και οι οποίες θα έβαζαν φρένο σε πολλές υποθέσεις διαφθοράς.
Impose protective young offender rehabilitation on a person who is above 12 years of age and younger than 14, if he or she has committed a criminal act that is punishable by a life sentence according to the Criminal Code;
Να επιβληθεί η προστατευτική επανένταξη ανηλίκου που συμπλήρωσε το δωδέκατο άλλα όχι το δέκατο τέταρτο έτος της ηλικίας του, εάν διέπραξε ποινικό αδίκημα το οποίο, σύμφωνα με τον Ποινικό Κώδικα, τιμωρείται με ισόβια κάθειρξη.
BUCHAREST(Reuters)- Romania's ruling Social Democrats have filed a slew of new changes to the criminal code that would decriminalize several graft offences,
Το κυβερνών κόμμα της Ρουμανίας, οι Σοσιαλδημοκράτες, κατέθεσαν μια σειρά από αλλαγές στον ποινικό κώδικα, που αποποινικοποιούν αρκετά σοβαρά αδικήματα διαφθοράς περιλαμβανομένου
the entry into force of the amendments to the Criminal Code.
την έναρξη ισχύος των τροποποποιήσεων του Ποινικού Κώδικα.
the law on the public prosecution office, amendments to the criminal code, the law on criminal procedure
των τροποποιήσεων του ποινικού δικαίου, της ποινικής και αστικής δικονομίας, που θα χρειαστεί να προσαρμοστεί στη νομοθεσία της ΕΕ,
under strict judicial guarantees, in cases where any act that affects legitimate goods and, according to the Criminal Code, is socially and morally undesirable is committed- ie an act which meets the description of a crime which objectively exists and which is considered unfair.
σε περιπτώσεις τυχόν τέλεσης πράξεως που προσβάλει έννομα αγαθά και εμφανίζει κατά τον Ποινικό Κώδικα κοινωνικοηθική απαξία- για πράξη δηλαδή που περιγράφεται από την αντικειμενική υπόσταση ενός εγκλήματος που θεωρείται άδικη.
According to the Criminal Code of Russia(article 123), the performance of an abortion by a person who does
Σύμφωνα με τον Ποινικό Κώδικα της Ρωσίας(άρθρο 123), η πραγματοποίηση έκτρωσης από άτομο που δεν έχει πτυχίο ιατρικής
as the charge of‘international terrorism' is, according to the Criminal Code, the country's second largest crime after the genocide.
καθώς η κατηγορία της«διεθνούς τρομοκρατίας» αποτελεί, σύμφωνα με τον ποινικό κώδικα της χώρας, το δεύτερο μεγαλύτερο αδίκημα μετά τη γενοκτονία.
The costs described above must be deposited in advance by the private complainant(according to the Criminal Procedure Code).
Τα προαναφερόμενα έξοδα πρέπει να κατατίθενται προκαταβολικά από το μηνυτή(σύμφωνα με τον Κώδικα Ποινικής Δικονομίας).
on Romania expresses serious concerns over some aspects of the recently approved legislation as well as the draft amendments to the criminal codes, the Bulgarian news agency BTA reports.
του Συμβουλίου της Ευρώπης, εκφράζει σοβαρές ανησυχίες σχετικά με ορισμένες πτυχές της πρόσφατα εγκριθείσας νομοθεσίας, καθώς και λόγω του σχεδίου τροποποιήσεων του Ποινικού Κώδικα, πληροφορεί το βουλγαρικό ειδησεογραφικό πρακτορείο BTA.
Amendments to the code of criminal procedure have been adopted.
Εγκρίθηκε η μεταρρύθμιση του κώδικα ποινικής δικονομίας.
Indonesia's parliament is currently debating revisions to the national criminal code that could criminalise all sex outside marriage, including same-sex relations.
Το κοινοβούλιο της χώρας εξετάζει αυτή την περίοδο αλλαγή του ποινικού κώδικα ώστε να ποινικοποιηθεί οποιαδήποτε σεξουαλική σχέση εκτός γάμου, περιλαμβανομένων των ομοφυλοφιλικών.
On 20 October 2006, an amendment to the Republic of Cyprus criminal code relating to property came into effect.
Στις 20 Οκτωβρίου 2006, τέθηκε σε ισχύ μια τροποποίηση στον ποινικό κώδικα της Κυπριακής Δημοκρατίας σχετικά με το περιουσιακό.
Such a violation of law requires one to four years imprisonment, according to the Turkish criminal code.
Η προσβολή του προέδρου προβλέπει ποινή ενός έως τεσσάρων ετών, σύμφωνα με τον τουρκικό ποινικό κώδικα.
Results: 796, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek