CRIMINAL CODE in Serbian translation

['kriminl kəʊd]
['kriminl kəʊd]
krivičnog zakonika
criminal code
penal code
krivičnog zakona
criminal code
penal code
criminal law
krivični zakonik
criminal code
penal code
krivicnog zakona
the criminal code
кривичном законику
criminal code
penal code
кривични законик
criminal code
penal code
кривичног закона
criminal law
criminal code
penal code
penal law
felony laws
felony legislation
кривични закон
criminal law
criminal code
penal code
penal law
tort law
krivičnom zakonu
penal code
criminal code

Examples of using Criminal code in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Criminal Code of the Russian Federation, Article 255.
Кривични закон Руске Федерације, члан 210.
The Criminal Code is the basic law on crimes.
Кривични закон је основни закон о злочинима.
Criminal code of Russian Federation, Article 282.
Кривични закон Руске Федерације, члан 210.
It will be punishable as criminal code of his country will specify the subject.
То ће бити кажњиво јер ће кривични закон своје земље навести предмет.
The answer is easily drawn from the definition of Assault in the Criminal Code.
Predložena definicija je usklađena sa definicijom krivice u Krivičnom zakoniku.
This crime is not mentioned in the Criminal Code.
Ne postoje te sankcije ni u Krivičnom zakoniku.
Courts sentenced under the Criminal Code.
Судови осуђена према Кривичном закону.
Criminal Code went through some other amendments.
Krivični zakon prtrpeo je još neke izmene.
You're gonna get me a copy of the criminal code in English.
Treba da mi nabaviš kopiju kriminalnog zakona na engleskom.
If Serbian judges are not aware of the relevant articles of the Criminal Code, the Journalists' Association of Serbia(UNS) will gladly inform them,
Ako srpske sudije ne znaju kojim članovima Krivičnog zakonika je to propisano, Udruženje novinara Srbije će ih rado uputiti,
And the Golunov case started a wider discussion about revising Article 228 of the Criminal Code of the Russian Federation,
Slučaj Golunov je pokrenuo širu diskusiju o reviziji člana 228 Krivičnog zakona Ruske Federacije,
The law- Article 152 of the Criminal Code- applies to"indecent acts" in public,
Taj zakon- Član 152 sudanskog Krivičnog zakonika- primenjuje se zbog„ nepristojnih činova“ u javnosti,
In addition, the 2009 Criminal Code introduced disallowed public commenting on court proceedings as a new criminal offence, which allows for various interpretations.
Takođe, Krivični zakonik iz 2009. godine kao novo krivično delo uveo je nedozvoljeno javno komentarisanje sudskih postupaka.
The related parts of the Turkish Criminal Code should change in order to increase the penalties for gun crimes
Delove turskog krivičnog zakona koji se odnose na vatreno oružje trebalo bi izmeniti
By amending appropriate provisions of the Criminal Code, a long- standing demand of journalist associations to enhance legal guarantees for journalists" safety, which had been
Promenama odgovarajućih odredaba Krivičnog zakonika, prihvaćen je dugotrajni zahtev profesionalnih novinarskih udruţenja da se povećaju pravne garancije bezbednosti novinara,
We had the starting point in the provisions of Art.183 f the Criminal Code, which define the notion of extremely serious consequences of an offense,
Početna tačka bile su odredbe člana 183 Krivičnog zakona, koji definiše pojam ekstremnih posledica prekršaja,
The new 2005 Criminal Code abolished the possibility of handing down prison sentences for defamation and insult,
Novi Krivični zakonik iz 2005. godine je ukinuo mogućnost izricanja zatvorske kazne za klevetu
Tadic noted that imprisonment as sentence for libel should be abrogated from the Serbian Criminal Code.
Tadić je ocenio i da bi iz Krivičnog zakonika Srbije trebalo izbrisati kaznu zatvora za delo klevete.
They are charged with Article 205.5 of the Criminal Code of the Russian Federation("organization of activities of a terrorist organization
Сви су оптужени по члану 205, део 5 Кривичног Законика РФ„ Организација рада терористичке организације
The Criminal Code of Canada very broadly defines what is considered the criminal offence of threats.
Krivični zakonik Srbije precizno definiše šta se smatra krivičnim delom izazivanja opšte opasnosti.
Results: 224, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian