JUST KNOW in Serbian translation

[dʒʌst nəʊ]
[dʒʌst nəʊ]
samo znaj
just know
just remember
znaj
know
remember
understand
i just want you to know
samo da znaš
just know
FYI
i want you to know
just remember
please know
if only you knew
jednostavno znaš
you just know
samo znam
i just know
i only know
all i do know
all's i know
i just remember
jednostavno znaju
just know
prosto znate
just know
prosto znaš
you just know
znajte
know
remember
understand
be aware
realize
samo da znas
just know

Examples of using Just know in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
But just know that it's not your fault.
No znaj da nisi ti kriv za to.
Maybe some men just know what they want.
Možda neki ljudi jednostavno znaju što žele.
Just know we're fighting on the same side.
Samo znaj da se borimo na istoj strani.
And we just know she's there.
A mi samo znam da je tu.
You just know that your name is safe in their mouth.'.
A ti jednostavno znaš da je tvoje ime sigurno u njegovim ustima.".
Sometimes, you just know things.
Vi ponekad prosto znate neke stvari.
Just know that we are all with you.
Znajte da smo svi uz vas.
Just know that I am a wild genuflector.
Samo da znaš da sam ja divalj kada su molitve u pitanju.
But just know that I love you.
Ali znaj da te volim.
Just know that I can save his life.
Samo znaj da mogu da mu spasem život.
Some women just know right away that they are pregnant.
Neke žene jednostavno znaju da su trudne.
Just know that you should not try to marry her.
Samo znam da ne bi trebalo da pokušate da se oženite se njom.
Because you just know!
Jer ti jednostavno znaš!
But sometimes you just know things.
Vi ponekad prosto znate neke stvari.
They say you just know the man you are going to marry.
Kažu da prosto znaš kada ćeš se udati za nekog muškarca.
Just know that I will wait for you!
Znajte da ću vas čekati!
Be cool, Clark. Just know you're my father
Opusti se. Samo da znas ti si mi cale
Just know, AWESOM-O, that I did it because I love you.
Samo da znaš, AWESOM-O, to sam napravio zato što te volim.
If not, just know that I'm at peace.".
Ako ne znaj da sam na nekom mirnom mestu.".
I just know he loves me….
Ja samo znam da voli me( voli me).
Results: 440, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian