THIS FRAMEWORK in Serbian translation

[ðis 'freimw3ːk]
[ðis 'freimw3ːk]
ovaj okvir
this framework
this frame
this box
овај оквир
this framework
this frame
this box
ovaj IFRS
this IFRS
this standard
ifrss
this framework
ovog okvira
this framework
this frame
this box
овог оквира
this framework
this frame
this box

Examples of using This framework in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We stand ready to work with European partners to help develop this framework and deliver safe
Спремни смо да радимо са европским партнерима на развоју овог оквира и обезбеђивању сигурне
This framework is very suitable for those who want to implement Material Design look
Овај оквир је врло погодан за оне који желе да имплементирају Материјал Дизајн изглед
Christian asceticism is to be placed within this framework; this differs radically from all dualistic asceticism that severs man from life and from his fellow man.
У овај оквир ваља сместити и хришћанско подвижништво, радикално различито од сваког дуалистичког аскетизма који човека одсеца од живота и од другог човека.
This framework has a specific area to add header
Овај оквир има специфичну површину за додавање заглавља
We envision a school community where all individuals embrace and advance this framework and belief.
Можемо да замислимо школу заједницу у којој сви појединци прихвате и унапреди овај оквир и веровање.
we could say that within this framework, time zero, to which we link the Big Bang,
možemo reći da u ovom okviru nultog vremena, sa kojim povezujemo Veliki prasak,
In this framework, creative workshops are formed in which participants choose their presence
У овом оквиру, формирају се креативне радионице, у којима полазници бирају присуство
score unusually well in this framework.
koja se izuzetno dobro kotiraju u ovom okviru.
See Stokes(1997) for a more thorough discussion of this framework and each of these cases.
Погледајте Stokes( 1997) за детаљнију расправу о овом оквиру и сваком од ових случајева.
Within this framework, US and Albanian forces conducted a joint military amphibious exercise in March that involved 6,300 US Navy and Marine Corps personnel.
U tim okvirima, američke i albanske snage održale su u martu zajedničku amfibijsku vežbu u kojoj je učestvovalo 6. 300 pripadnika američke mornarice i marinaca.
Within this framework, defined in the government's Strategy of scientific
У тим оквирима, одређеним владином Стратегијом научног
We have taken every kind of measure in this framework and have started to see the positive results of these legal reforms.".
Preduzeli smo sve vrste mera u tom okviru i počeli da uočavamo pozitivne rezultate zakonodavnih reformi.".
Within this framework, Russia and the Great Steppe of Kazakhstan emerge as the site of the“assembly” of the new world.
У том оквиру, Русија и Велика степа Казахстана се појављују као место“ састајања“ новог света.
In this framework, new living environments that are more sustainable
U tom okviru biće uspostavljene nove životne sredine koje su održivije
Within this framework, we are working to have a specific regional model that aims to make Albanian tourism a leading force
U tom okviru, radimo na izradi specifičnog regionalnog modela zahvaljujući kom bi albanski turizam postao vodeća snaga
should be solved within this framework, Erenoglu said.
trebalo bi da se reši u tim okvirima, istakao je Erenoglu.
no perspective exists in this framework.
перспектива реално постоји у тим оквирима.
People were thinking then of stabilizing, and nobody at Dayton thought that with this framework Bosnia could join the EU.
Tada se razmišljalo o stabilizaciji prilika i niko u Dejtonu nije pomislio da će sa ovakvim okvirom Bosna pristupiti EU.
so we think Europeans should work within this framework," the official said, citing Spain's reason for not signing the proposal.
za povezanost sa Azijom, prema tome mislimo da Evropljani treba da rade unutar tog okvira", rekao je neimenovani zvaničnik španske vlade.
then within this framework they will work,
онда ће у том оквиру радити, без преданости,
Results: 71, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian