Examples of using
A technical service
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
A technical service shall be established under the law of a Member State and have legal personality, except for a technical service belonging to a type-approval authority and except for an accredited in-house technical service of the manufacturer, as referred to in Article 72.
Technická služba sa zriadi podľa vnútroštátneho práva členského štátu a má právnu subjektivitu, s výnimkou technickej služby patriacej k schvaľovaciemu úradu a akreditovanej vnútropodnikovej technickej služby výrobcu, ako je uvedené v článku 76.
A technical service shall be established under the national law of a Member State
Technická služba sa zriadi podľa vnútroštátneho práva členského štátu a má právnu subjektivitu,
The type-approval authority that intends to be designated as a technical service in accordance with Article 68(2)
Schvaľovací úrad, ktorý sa usiluje o to, aby bol určený za technickú službu v súlade s článkom 72 ods. 2,
Before designating a technical service, the type-approval authority shall assess it in accordance with an assessment check-list that covers at least the requirements listed in Appendix 2 of Annex V.
Pred určením technickej služby ju schvaľovací úrad posúdi v súlade s kontrolným zoznamom na účely posudzovania, ktorý zahŕňa aspoň požiadavky uvedené v dodatku 2 k prílohe V.
A technical service shall demonstrate that it is capable of carrying out all the categories of activities for which it has been designated in accordance with Article 45(1), by demonstrating to the satisfaction of its designating approval authority that it has.
Technická služba preukáže, že je schopná vykonávať všetky kategórie činností, na ktoré bola určená v súlade s článkom 45 ods. 1, tým, že uspokojivo preukáže určujúcemu schvaľovaciemu úradu, že má.
A manufacturer or a subcontracting party acting on his behalf may be designated as a technical service for category A activities with regard to the regulatory acts listed in Annex XV.
Výrobca alebo subdodávateľ konajúci v jeho mene sa môže určiť za technickú službu pre činnosti kategórie A vo vzťahu k regulačným aktom a podmienkam uvedeným v prílohe XV smernice.
Where an approval authority has ascertained that a technical service designated by it no longer meets the requirements laid down in this Regulation,
Ak schvaľovací orgán zistil, že ním určená technická služba už nespĺňa požiadavky stanovené v tomto nariadení alebo že si neplní svoje povinnosti,
Designating approval authorities shall ensure that before they designate a technical service pursuant to Article 63, that technical service meets the requirements laid down in paragraphs 2 to 9 of this Article.
Určujúce schvaľovacie orgány zabezpečia, aby pred tým, než určia technickú službu podľa článku 59, uvedená technická služba spĺňala požiadavky stanovené v odsekoch 2 až 9 tohto článku.
Where an approval authority is designated as a technical service and is financed by a Member State,
Ak je schvaľovací úrad určený ako technická služba a je financovaný členským štátom,
A technical service may only conduct the activities referred to in Article 47(1) on behalf of the designating approval authority
Technická služba môže vykonávať iba činnosti uvedené v článku 47 ods. 1 v mene príslušného určujúceho schvaľovacieho orgánu,
The approval authority that intends to be designated as a technical service in accordance with Article 72(2)
Schvaľovací úrad, ktorý sa usiluje o to, aby bol určený za technickú službu v súlade s článkom 72 ods. 2,
has been informed that a technical service no longer complies with the requirements laid down in this Regulation,
je informovaný o tom, že technická služba už nespĺňa požiadavky stanovené v tomto nariadení, obmedzí, pozastaví
A manufacturer or a subcontracting party acting on his behalf may only be designated as a technical service for category A activities with regard to the technical requirements for which self-testing is allowed in a delegated act adopted under this regulation.
Výrobca alebo subdodávateľská strana konajúca v jeho mene môže byť určená len ako technická služba pre činnosti kategórie A, pokiaľ ide o technické požiadavky, v prípade ktorých je v delegovaných aktoch prijatých podľa tohto nariadenia umožnené vlastné skúšanie výrobcu.
A manufacturer or a subcontracting party acting on its behalf may be designated as a technical service only for category A activities with regard to technical requirements for which self-testing is allowed in a delegated act adopted under this Regulation.
Výrobca alebo subdodávateľská strana konajúca v zastúpení môže byť určená ako technická služba len pre činnosti kategórie A, pokiaľ ide o technické požiadavky, v rámci ktorých je prostredníctvom delegovaného aktu prijatého v tomto nariadení povolené vlastné skúšanie výrobcu.
the test fails in a technical service the manufacturer shall not be permitted to submit another application for the same type to another approval authority or to another technical service..
sa nepodarí skúška v technickej službe, výrobca nesmie predložiť ďalšiu žiadosť o ten istý typ inému schvaľovaciemu úradu ani inej technickej službe..
This shall not prevent a technical service that is established under the law of a Member State in accordance with paragraph 3 of this Article from establishing subsidiaries in third countries,
Nesmie to zabrániť technickej službe zriadenej podľa vnútroštátneho práva členského štátu v súlade s článkom 57 ods. 2, aby si zriadila dcérske spoločnosti v tretích krajinách za predpokladu,
This shall not prevent a technical service established under the national law of a Member State in accordance with paragraph 3 from establishing subsidiaries in third countries,
Nesmie to zabrániť technickej službe zriadenej podľa vnútroštátneho práva členského štátu v súlade s odsekom 3, aby si zriadila dcérske spoločnosti v tretích krajinách za predpokladu,
However, a technical service established in accordance with Article 45(2) may establish subsidiaries in third countries,
Nesmie to zabrániť technickej službe zriadenej podľa vnútroštátneho práva členského štátu v súlade s článkom 57 ods. 2,
has been informed that a technical service designated by it either no longer fulfils the requirements laid down in this Regulation
bol informovaný o tom, že ním určená technická služba už nespĺňa požiadavky stanovené v tomto nariadení alebo že si neplní svoje povinnosti, podľa potreby obmedzí,
has been informed that a technical service no longer meets the requirements laid down in this Regulation,
bol informovaný o tom, že technická služba už nespĺňa požiadavky stanovené v tomto nariadení, alebo že si neplní svoje povinnosti,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文