CHASE in Slovak translation

[tʃeis]
[tʃeis]
naháňať
chase
pursue
hunt
hounding
to run
naháňačka
chase
hunt
pursuit
prenasledovať
persecute
chase
pursue
follow
haunt
hunt
stalking
hounding
prenasledovanie
persecution
pursuit
chase
harassment
persecuting
stalking
chasea
chase
chaseom
chase
idú
go
are
come
walk
get
heading
gonna
move
honiť
chase
pursues
chasom
chase
chasovi
honit

Examples of using Chase in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But you have got to know that's gonna blow up your relationship with Chase.
Ale iste vieš, že to by rozbilo tvoj vzťah s Chasom.
The thrill is in the chase, never in the capture.
Vzrušenie je v naháňačke. Nikdy nie v zajatí.
Often, girls chase the outer shell.
Dievčatá často naháňajú vonkajší plášť.
But chase the ones you like.
Ale naháňajte tie, ktoré sa vám páčia.
Yet his legions chase us from town to town with great ease.
Dosiaľ nás jeho légie prenasledujú z mesta do mesta s ohromnou jednoduchosťou.
After a chase, a cheetah normally rests for as long as 55 minutes.
Po prenasledovaní sa gepard normálne zdržiava až 55 minút.
Gladiators and Engineers chase the leader, the goal drama in Hungary.
Gladiátori a Inžinieri naháňajú lídra, gólová dráma v Maďarsku.
For chase, for me.
Pre Chasa, pre mňa.
I will make them chase me for the rest of their lives!
Nech si ma naháňa. Až do smrti!
Chase the wind and clutch at shadows'.
Naháňaj vietor a drž sa v tieňoch.
And you chase him up to the roof.
A vy ho prenasledujete až na strechu.
Why men chase- Men like the chase for their ego.
Prečo muži prenasledujú- muži ako naháňačku pre svoje ego.
He replaced Admiral Chase at the Joint Chiefs.
Nástupca admirála Chasa v štábe náčelníkov.
Everybody chase me.
Naháňajte ma.
Chase her!
Naháňajte ju!
When Emma kissed Chase, she unleashed it.
Keď Emma pobozkala Chasa, vyvolala ju.
Chase him and tackle him.
Prenasledujte ho a chyťte ho.
So we're looking at a diamond chase through Berlin.
Takže to vyzerá na naháňačku za diamantmi po celom Berlíne.
I was astounded by the chase and the door sequence.
Bol som očarený naháňačkou a scénou s dverami.
They chase me in my dreams.
Tie ma prenasledujú v každom mojom sne.
Results: 1839, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - Slovak