Examples of using
Conformity with the type
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
declares on his sole responsibility that the products concerned are in conformity with the type as described in the EC-type examination certificate
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že príslušné výrobky sú v súlade s typom, ako sa uvádza v osvedčení o typovej skúške ES
declares on his sole responsibility that the products concerned are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
vyhlasuje na svoju zodpovednosť, že príslušné výrobky sú v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
declares on his sole responsibility that the products concerned are in conformity with the type as described in the EC-type examination certificate
vyhlasuje na svoju výhradnú zodpovednosť, že príslušné výrobky sú v súlade s typom, ako sa uvádza v osvedčení o typovej skúške ES,
declares on his sole responsibility that the products concerned are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že príslušné výrobky sú v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
provisions of point 3, are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
na ktoré sa vzťahujú ustanovenia bodu 3, sú v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
fittings concerned are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
príslušenstvo sú v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
declares on his sole responsibility that the products concerned are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
vyhlasuje na svoju zodpovednosť, že príslušné výrobky sú v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
provisions of point 3.3, are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
na ktoré sa vzťahujú ustanovenia bodu 3.3, sú v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
declares on his sole responsibility that the products concerned are in conformity with the type as described in the EC-type examination certificate
vyhlasuje na svoju výhradnú zodpovednosť, že príslušné výrobky sú v súlade s typom, ako sa uvádza v osvedčení o typovej skúške ES,
declares on his sole responsibility that the products that have been subjected to the provisions of point 3 are in conformity with the type as described in the EC-type examination certificate
zaručuje a vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že príslušné výrobky, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia bodu 3, sú v súlade s typom, ako sa uvádza v osvedčení o typovej skúške ES,
However, those pieces of information must be attached to all vehicles manufactured in conformity with the type that has been approved.
Tieto časti informácií však musia byť pripojené ku všetkým vozidlám vyrábaným konformne s typom, ktorý bol schválený.
The quality system shall ensure that the PPE is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate
Systémom kvality sa zabezpečí, že OOP je v zhode s typom opísaným v certifikáte skúšky typu EÚ
(7)‘certificate of conformity' means a document certifying that a piece of equipment was manufactured in conformity with the type and configuration covered by an EU type-approval certificate.
Osvedčenie o zhode“ je dokument, ktorým sa osvedčuje, že zariadenie bolo vyrobené v zhode s typom a konfiguráciou, na ktoré sa vzťahuje osvedčenie o typovom schválení EÚ.
The manufacturer shall issue a certificate of conformity to accompany each piece of equipment that is manufactured in conformity with the type and configuration covered by an EU type-approval certificate.
Výrobca vydá osvedčenie o zhode, ktoré priloží ku každému zariadeniu vyrobenému v zhode s typom a konfiguráciou, na ktoré sa vzťahuje osvedčenie o typovom schválení EÚ.
The quality system shall ensure that the instruments are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
Systémom kvality sa zabezpečuje zhoda váh s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ a s požiadavkami tejto smernice,
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual fertilising product that is in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
Výrobca umiestni označenie CE na každý jednotlivý hnojivý výrobok, ktorý je v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual vessel that is in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
Výrobca umiestni označenie CE na každú jednu nádobu, ktorá je v zhode s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
Section 2 ensures and declares that the equipment is in conformity with the type as described in the EC-type-examination certificate.
zariadenie je v zhode s typom, ako je opísaný v osvedčení o typovej skúške EC.
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual PPE that is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate
Výrobca umiestni označenie CE na každý jeden OOP, ktorý je v zhode s typom opísaným v certifikáte skúšky typu EÚ
The quality system shall ensure that the appliances or fittings are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate
Systémom kvality sa zabezpečuje zhoda spotrebičov alebo príslušenstva s typom opísaným v osvedčení o typovej skúške EÚ
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文