Examples of using Different language versions in English and their translations into Slovak
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Translations of the Slovak national anthem to other languages can be found on Wikipedia, in the different language versions of the article Nad Tatrou sa blýska.
It should be pointed out at the outset that there are differences between the different language versions of Article 11(2) of Regulation No 44/2001.
color, different language versions).
correct anomalies in and between the different language versions of the text.
Where it has been established after the result of a vote has been announced that there are discrepancies between different language versions, the President decides whether the result announced is valid pursuant to Rule 171(5).
Mr Nilsson pointed out that, often, different revised versions of the legislative programme in different language versions, where the purpose of the amendments was not immediately obvious, were submitted to Bureau members before the meeting.
It's important to know whether you're getting a response from users to whom you direct different language versions of your advertising, but you also want to know what kind of traffic you're getting from users outside those targets.
In order to produce the different language versions of its written documents
In order to produce the different language versions of its written documents
publishing of articles already issued in different language versions.
Case C-187/07: Criminal proceedings against Dirk Endendijk(Directive 91/629/EEC- Decision 97/182/EC- Rearing of calves- Individual pens- Prohibition on tethering calves- Meaning of the verb‘tether'- Material and length- Different language versions- Uniform interpretation)(Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Zutphen).
Case C-187/07: Criminal proceedings against Dirk Endendijk(Direct- ive 91/629/EEC- Decision 97/182/EC- Rearing of calves- Individual pens- Prohibition on tethering calves- Meaning of the verb‘tether'- Material and length- Different language versions- Uniform interpretation)(Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Zutphen).
As I have just told you, these different language versions are still being finished, and as you know, the Council can only pass that document, that agreement, to Parliament, when the different language versions are available, which the Commission has in hand.
Case C-187/07: Criminal proceedings against Dirk Endendijk(Dir-ective 91/629/EEC- Decision 97/182/EC- Rearing of calves- Individual pens- Prohibition on tethering calves- Meaning of the verb‘tether'- Material and length- Different language versions- Uniform interpretation)(Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Zutphen).
However, according to settled caselaw, the different language versions of a provision of Community law must be uniformly interpreted
as well as the audience in other Member States, and the different language versions.
Or, you can exchange your product for a different language version.
With administrator access, you may be able to install a different language version.
Select a different language version for patterns(Acrobat Pro).
You can easily copy products to the different language version.