DON'T NEED TO WORRY in Slovak translation

[dəʊnt niːd tə 'wʌri]
[dəʊnt niːd tə 'wʌri]
nemusíte mať strach
you don't have to worry
don't need to worry
do not have to fret
do not need to fret
don't be afraid
sa nemusia obávať
do not need to worry
do not have to worry about
have to worry
do not need to fear
may not worry about
to worry about
aren't worried
sa nemusíte starať
do not worry
you don't need to worry
you will not have to worry
you will not need to worry
you do not have to take care
you don't need to look
you don't have to fret
sa nemusia báť
not be afraid
don't have to worry about
don't need to worry
not fear
sa netreba báť
is not to be feared
no need to fear
doesn't have to be scary
should not be feared
don't need to worry
no need to be afraid
weren't afraid
musieť starať
have to worry
need to worry
need to take care
need to care
have to take care

Examples of using Don't need to worry in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
of Raspberry Ketone(200 mg) so dieters in Dolnoslaskie Poland don't need to worry about its safety.
zahŕňa aj tak dieters v Nove Zamky Slovensko nemusíte mať strach o jej bezpečnosť.
of Raspberry Ketone(200 mg) so dieters in Lithuania don't need to worry about its safety and security.
zahŕňa aj tak dieters v Čadca Slovensko nemusíte mať strach o jej bezpečnosť.
of Raspberry Ketone(200 mg) so dieters in Zwolle Netherlands don't need to worry about its safety.
zahŕňa aj tak dieters v Čadca Slovensko nemusíte mať strach o jej bezpečnosť.
of Raspberry Ketone(200 mg) so dieters in Emmen Netherlands don't need to worry about its security.
zahŕňa aj tak dieters v Snina Slovensko nemusíte mať strach o jej bezpečnosť.
of Raspberry Ketone(200 mg) so dieters in Alagoas Brazil don't need to worry about its security.
zahŕňa aj tak dieters v Snina Slovensko nemusíte mať strach o jej bezpečnosť.
of Raspberry Ketone(200 mg) so dieters in Finland don't need to worry about its safety and security.
zahŕňa aj tak dieters v Snina Slovensko nemusíte mať strach o jej bezpečnosť.
Healthy people don't need to worry, the others should consult it with their doctor.
Zdravý človek sa nemusí obávať vedľajších účinkov, v ostatných prípadoch je nutné poradiť sa s lekárom.
If the number of chips you have is at least fifteen times the combined size of the blinds then you're in good shape and don't need to worry about things.
Ak je počet žetónov, ktoré máte, je prinajmenšom pätnásťkrát celková veľkosť žalúzie potom ste v dobrej kondícii a nemusí sa starať o veci.
Because if God is God then I don't need to worry about my life.
Ak bude moje srdce blízko toho Božieho, vtedy sa nemusím báť o svoju budúcnosť.
so you don't need to worry about codes listed that happen to be expired.
čo znamená, nemusíte mať obavy o kódy uvedené, že sú skončila.
Women certainly don't need to worry that this is a job reserved for men only, and that they would not succeed; we need skillful female developers in the IT world.
Urćite sa ženy nemusia báť, že by to bola práca len pre mužov a že by sa neuchytili, šikovné vývojárky v IT svete potrebujeme.
You don't need to worry about driving to the casino,
Ty dont musieť starať o vodičské do kasína,
You don't need to worry about driving to the casino,
Ty dont musieť starať o vodičské do kasína,
Even if you are already in committed relationship and don't need to worry if your love is reciprocated,
Aj keď ste už v odhodlaná vzťah a nemusíte sa obávať, ak vaša láska je opětoval,
but chemists don't need to worry about correct ophiology to analyse benzene!
chemici sa však nemusia starať o správnu ofiológiu, aby mohli analyzovať bezén!
chemists don't need to worry about correct snake behaviour to analyse benzene!
chemici sa však nemusia starať o správnu ofiológiu, aby mohli analyzovať bezén!
planning financially for the future education of children isn't something that we should concern ourselves with since we're going to Consummate in the future and don't need to worry about that.
ich plánovanie pre budúce vzdelávanie detí nie je niečo, čím by sme sa mali zaoberať, pretože sa v budúcnosti chystáme dovŕšiť a nepotrebujeme sa o to strachovať.
This obviously means Google OS will store all its files online- then people don't need to worry about backing up the files,
To samozrejme znamená, Google OS bude ukladať všetky svoje súbory online- potom ľudia nemusia starať o zálohovanie súborov,
so you don't need to worry about waste wood at all.
aj tie poškodené, takže sa vôbec nemusíte trápiť odpadom z dreva.
chemists don't need to worry about correct snake biology
chemici sa však nemusia starať o správnu ofiológiu,
Results: 59, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak