DON'T NEED TO WORRY in Czech translation

[dəʊnt niːd tə 'wʌri]
[dəʊnt niːd tə 'wʌri]
se nemusíte bát
don't have to worry
don't need to worry
don't have to be afraid
won't have to worry
have nothing to fear
you don't need to be afraid
have nothing to worry about
you don't have to be scared
you need not fear
se nemusíš bát
don't have to worry
don't worry
you don't have to be afraid
don't have to be scared
no need to worry
you won't have to worry
not fear
don't need to be afraid
not be scared
i wouldn't worry
se nemusíte starat
don't have to worry
don't need to worry
se nemusíš starat
don't have to worry
no need to worry
you don't have to deal
se nemusíte obávat
don't have to worry
don't need to worry
nemusíte si dělat starosti
don't have to worry about
you needn't worry
you don't need to worry
you mustn't worry
you need have no concern
nemusíš si dělat starosti
you don't have to worry
don't worry
you don't need to worry
there's no need to worry
nemusíš mít strach
you don't have to worry
don't worry
you don't have to be afraid
you don't have to be scared
you shouldn't worry
no need to worry
don't be afraid
nemusíš se obávat
you don't have to worry
you don't need to worry
se nemusíš strachovat
don't have to worry
you don't need to worry about

Examples of using Don't need to worry in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thank you, but you don't need to worry. Francis.
Francisi, děkuju ti, ale nemusíš si dělat starosti.
I have taken care of everything, so you don't need to worry.
Všechno jsem se o všechno postarala, takže se nemusíte bát.
You don't need to worry about Traugott Corp.
Traugott Corp už se nemusíte obávat.
And you don't need to worry, either.- Oh.- Yeah.
A ty se taky nemusíš bát.- Ano.
You don't need to worry. And I promise you, if you harm Belle.
A slibuju ti, pokud ublížíš Belle… Nemusíš se obávat.
You don't need to worry about The Courtenay.
O Courtenay se nemusíš strachovat.
Don't need to worry about him anymore.
O něj už se nemusíš bát.
And you don't need to worry about Hannah.
A ohledně Hanny se nemusíš bát.
Bernie, you don't need to worry about me.
Bernie, o mě se nemusíš strachovat.
Mom, Jeong-in wants to show you that you don't need to worry.
Mami, Čong-in ti chce ukázat, že se nemusíš bát.
You don't need to worry about that.
Toho se rozhodně bát nemusíte.
Oh, honey, you don't need to worry about that mess anymore.
Oh, zlato, nemusíte se starat o tom nepořádek už ne.
But you don't need to worry about that.
Ale toho se bát nemusíš.
You don't need to worry about that.
Toho se bát nemusíš.
You don't need to worry about it.
O to se starat nemusíš.
I don't need to worry?
David, you don't need to worry about me, okay?
David, o mě se bát nemusíš, dobře?
Or anything. We don't need to worry about fire or wind.
Nemusíme se bát o oheň, vítr, nebo o cokoliv jiného.
You don't need to worry Of course.
O to se vážně bát nemusíte. Zajisté.
But you don't need to worry, I'm not here to take anybody's place.
Ale nemusíte se bát, nejsem tu, abych někomu zabral místo.
Results: 105, Time: 0.1306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech