I DON'T NEED TO ASK in Czech translation

[ai dəʊnt niːd tə ɑːsk]
[ai dəʊnt niːd tə ɑːsk]
nemusím se ptát
i don't have to ask
i don't need to ask
i ain't gotta ask
nepotřebuju se ptát
i don't need to ask
nemusím žádat
i don't need to ask
i don't have to ask
já se nepotřebuju ptát

Examples of using I don't need to ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, well, I don't need to ask your permission.
Jo, no, nepotřebuji se dožadovat svolení.
Well… for I was there. And I don't need to ask you who shot Dewey Denouement.
Protože jsem u toho byl. A nemusím se ptát, kdo zastřelil Deweyho Rozuzleného.
I don't need to ask anybody to know that if we use the 8.3 billion number, it's defensible, and it skews the results in our favor.
Nepotřebuju se ptát nikoho, protože 8,3 miliardy je napadnutelné číslo,- které zkreslují výsledky v náš prospěch.
Who shot Dewey Denouement, Well… And I don't need to ask you for I was there.
Protože jsem u toho byl. A nemusím se ptát, kdo zastřelil Deweyho Rozuzleného.
And I don't need to ask you for I was there. who shot Dewey Denouement,- Well.
Protože jsem u toho byl. A nemusím se ptát, kdo zastřelil Deweyho Rozuzleného.
Mama, Mama, I know I don't need to ask you this, but we ain't gonna sit down with Boyd, are we?
Mami, mami, já vím, že tě o to nemusím žádat, ale… nesedneme si s Boydem, že ne?
And, since you're already clothed, I don't need to ask you to get dressed.
A vzhledem k tomu, že už jste oblečená, vás nemusím žádat, abyste si vzala šaty.
It's okay! Guess I don't need to ask what you been doing with my girlfriend?
Asi se nemusím ptát, cos dělal s mou holkou? Je to jasný?
Is there something you're not telling us? I know I don't need to ask this, but.
Je něco, co nám neřeknete? Vím, že se nemusím ptát, ale.
Mama, Mama, I know I don't need to ask you this, but we ain't gonna sit down with Boyd.
Mami, mami, já vím, že tě o to nemusím žádat, ale.
Jo, I do not need to ask your permission to marry Andy.
Jo, nemusim septát na povolení, abych si vzal Andy.
I didn't need to ask him.
Neměla jsem potřebu zeptat se ho.
I do not need to ask if you have been fed well.
Ani se nemusím ptát, jestli ti dávali pořádně najíst.
I didn't need to ask the little sophomore.
Nepotřebovala jsem se ptát druháčka.
Turns out I didn't need to ask.
Ani jsem se nemusela ptát.
Turns out I didn't need to ask, she left a note.
Ani jsem se nemusela ptát. Nechala vzkaz.
If I go to the doctor in Stockholm today I do not need to ask permission or to pay money.
Pokud dnes jdu k doktorovi ve Stockholmu, nemusím žádat o povolení ani platit.
responsibilities of a mother, and I do not need to ask your permission to seek medical attention for my son.
povinnosti matky, a nepotřebuji žádat váš souhlas, abych vyhledala lékařskou pomoc pro svého syna.
I don't need to ask about her.
Nepotřebuju se na ni ptát.
I don't need to ask my sister.
Nepotřebuju se jí ptát.
Results: 856, Time: 0.0764

I don't need to ask in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech