DON'T RUN in Slovak translation

[dəʊnt rʌn]
[dəʊnt rʌn]
neutekaj
don't run
don't go
don't walk away
nebeží
do not run
is not running
nebehajte
don't run
don't go
nie sú spustené
aren't running
don't run
nespúšťajte
do not run
keep
don't let
don't start
nekandidujú
don't run
nemusíš utekať
you do not have to run
neutekajte
do not run
do not flee
neutekajú
don't run
not
nebež
don't run
nebežte

Examples of using Don't run in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Innocent men don't run.
Nevinní ľudia neutekajú.
While operating the snowthrower, hold the handle firmly and walk, don't run.
Počas prevádzky snehovej frézy pevne držte rukoväť a kráčajte, nebežte.
But don't run from it.
Ale tiež od neho neutekajte.
Roman, don't run.
Roman, nebež.
But innocent people usually don't run.
Ale nevinný zvyčajne neutekajú.
If you encounter one though, don't run.
V každom prípade, ak už ho stretnete, neutekajte!
Daddy says brave men don't run from their home.
Ocko povedal, že statoční muži z domu neutekajú.
Then they will know a Farrell don't run.
Potom zistia, že Farrellovci neutekajú.
Don't run from difficulty.
Neutekajme pred ťažkosťami.
The Feds don't run into your patch with a gun.
Federáli nebežia na váš záhon so zbraňou.
Don't run with the crowd.
Nebežať proti davu.
I don't run around and go to parties.
Ja nebehám naokolo a nechodím na párty.
Don't run with scissors?
Nebehaj s nožnicami?
Don't run from your feelings.
Neutekať pred svojimi pocitmi.
Don't run for me, Diego.
Kvôli mne utekať nemusíš, Diego.
Innocent people don't run from the cops.
Nevinný človek neuteká pred políciou.
I decide I have enough time and don't run.
No i tak, mám stále dosť času a nemusím utekať.
New democratic institutions don't run smoothly by magic.
Nové demokratické inštitúcie nezačnú fungovať bez problémov nejakým zázrakom.
Don't run before you learn to walk.
Nepokúšajte sa bežať skôr, ako sa naučíte chodiť.
So baby don't run away.
Dieťa nechce bežať preč.
Results: 102, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak