DON'T RUN in Turkish translation

[dəʊnt rʌn]
[dəʊnt rʌn]
koşma
run
jogging
runnin
to ascribe
kaçma
run
to escape
flee
to avoid
to get away
away
elope
dodging
to evade
to skip
yönetmiyorum
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
işletmiyorum
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running
idare etmiyor
to handle
to run
managing
do
to manipulate
to administer
to govern
to conduct
control
koşmayın
run
jogging
runnin
to ascribe
kaçmam
run
to escape
flee
to avoid
to get away
away
elope
dodging
to evade
to skip
koşmasana
run
jogging
runnin
to ascribe
koşmuyorum
run
jogging
runnin
to ascribe
kaçmaz
run
to escape
flee
to avoid
to get away
away
elope
dodging
to evade
to skip
kaçmazsa
run
to escape
flee
to avoid
to get away
away
elope
dodging
to evade
to skip
yönetmiyorsun
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
yönetmez
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
yönetmiyor
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
işletmiyorlar
to commit
process
work
to do
crime
to cultivate
running

Examples of using Don't run in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cause the warden don't run this prison.
Çünkü bu hapishaneyi o idare etmiyor.
Don't run so far so suddenly.
Birden koşmasana öyle.
Swerve! Don't run straight, they're predicting your path!
Düz koşmayın, yalpalayın! Rotanızı öngörmeye çalışıyorlar!
I don't run. Well, at least help me then, please.
Ben kaçmam. O zaman en azından bana yardım et, lütfen.
Wait! Don't run again, okay? Stop!
Dur! Bir daha kaçma, tamam mı? Bekle!
Don't run. Can I help you with something?
Size yardımcı olacağım bir şey var mı? Koşma.
I don't run. I make people run..
Ben kaçmam. İnsanlar benden kaçar.
It's a postcard. Don't run up those stairs.
Merdivenlerde koşmayın.- Kart postal.
We identified the shooter. I don't run.
Ben koşmuyorum Tetikçiyi tespit ettik.
Charlotte. Charlotte, don't run, you're pregnant. Wait.
Charlotte. Charlotte, koşmasana, sen hamilesin. Bekle.
Don't run again, okay? Wait! Stop!
Dur! Bir daha kaçma, tamam mı? Bekle!
Don't run to it. Do you think that looks like a door?
Sence kapıya benzemiyor mu?- Koşma öyle?
He don't run from fights, just from responsibilities.
O dövüşmekten kaçmaz, sadece sorumluluklarından kaçar.
Don't run up those stairs. It's a postcard.
Merdivenlerde koşmayın.- Kart postal.
I don't run. We identified the shooter.
Ben koşmuyorum Tetikçiyi tespit ettik.
Charlotte, don't run, you're pregnant. Wait. Charlotte.
Charlotte. Charlotte, koşmasana, sen hamilesin. Bekle.
They have stopped shooting back. I don't run.
Ben kaçmam. Karşı ateşi kestiler.
Stop! Wait! Don't run again, okay?
Bir daha kaçma, tamam mı? Dur! Bekle!
Do you think that looks like a door? Don't run to it.
Sence kapıya benzemiyor mu?- Koşma öyle.
If the Americans don't run, Icarus will destroy them.
Amerikalılar kaçmazsa, Icarus onları mahvedecek.
Results: 362, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish