ENSURING FULL in Slovak translation

[in'ʃʊəriŋ fʊl]
[in'ʃʊəriŋ fʊl]
zabezpečenie plného
ensuring full
zabezpečenie úplného
ensuring full
zabezpečiť plné
to ensure full
to provide full
zabezpečujú úplný
ensuring full
zaistí plnú
ensuring full
zaistenie plného
ensuring full
zabezpečiť úplné
ensure full
ensure complete
to secure full
zabezpečenie plnej
ensuring full
providing full
zabezpečenie úplnej
ensure full
zabezpečením úplného
ensuring full
zabezpečenia plného
zabezpečení úplného
zabezpečujú úplnú
zabezpečuje úplnú

Examples of using Ensuring full in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In creating the Rolls-Royce VISION NEXT 100, the designers also sought to keep the presence of technologies as subdued as possible while at the same time ensuring full connectivity.
Pri vytváraní štúdie Rolls-Royce VISION NEXT 100 sa dizajnéri snažili na jednej strane zabezpečiť plnú konektivitu, zároveň však udržať vizuálnu prítomnosť technológií na decentne skrytej úrovni.
Liberalisation and integration of existing clearing and settlement systems, ensuring full rights of access
Liberalizácie a integrácie existujúcich systémov zúčtovania a vyrovnania zabezpečením plných prístupových práv
the current fiscal framework should be further improved by strengthening its binding character and ensuring full consistency with the EU fiscal provisions.
mal súčasný fiškálny rámec ďalej zlepšovať, a to posilnením svojho záväzného charakteru a zabezpečením plného súladu s fiškálnymi ustanoveniami EÚ.
Article 32 aims at ensuring full consistency and complementarity of this accelerated extrajudicial collateral enforcement procedure with pre-insolvency
Cieľom článku 32 je zabezpečiť úplné zosúladenie a komplementárnosť tohto postupu zrýchleného mimosúdneho vymáhania kolaterálu s predkonkurzným
the European Parliament also has a central role in ensuring full democratic scrutiny
spoluzákonodarca zohráva spolu s Radou ústrednú úlohu pri zabezpečovaní úplnej demokratickej kontroly
Measures to enable persons with disabilities to have effective non-discriminatory access to the areas covered by this Directive play an important part in ensuring full equality in practice.
Opatrenia umožňujúce osobám so zdravotným postihnutím účinný nediskriminačný prístup k oblastiam, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, zohrávajú dôležitú úlohy pri zabezpečovaní úplnej rovnosti v praxi.
They represent a continuity of the ongoing reform agenda, adding a firm timeframe for the implementation of certain reforms and ensuring full implementation of reforms that have already been carried out.
Predstavujú pokračovanie prebiehajúcej reformnej agendy, pričom stanovujú pevný časový rámec pre niektoré reformy a zabezpečujú plnú realizáciu dosiaľ uskutočnených reforiem.
Whereas the Union has at its disposal a multitude of instruments and processes for ensuring full and proper application of Treaty principles
Keďže Únia disponuje veľkým množstvom nástrojov a postupov na zabezpečenie plného a riadneho uplatňovania zásad
Whereas the Union has at its disposal a multitude of instruments and processes for ensuring full and proper application of Treaty principles
Keďže Únia disponuje veľkým množstvom nástrojov a postupov na zabezpečenie plného a riadneho uplatňovania zásad
users of digital technology, ensuring full respect of European values in the development of a digital Europe.
používateľov digitálnych technológií a zabezpečiť plné rešpektovanie európskych hodnôt v rozvoji digitálnej Európy.
if the securities settlement system is operated by a central bank, oversight, ensuring full compliance with the prudential requirements applicable in that third country;
je systém vyrovnania obchodov s cennými papiermi prevádzkuje centrálna banka, ktoré zabezpečujú úplný súlad s prudenciálnymi požiadavkami platnými v danej tretej krajine;
I think that it would be out of place to discuss mechanisms for ensuring full respect for intellectual property rights here.
by nebolo vhodné na tomto mieste diskutovať o mechanizmoch na zabezpečenie plného rešpektovania práv duševného vlastníctva.
addressing imbalances in public finances and ensuring full utilisation of the economy's labour potential.
riešiť nerovnováhy v sektore verejných financií a zabezpečiť plné využitie pracovného potenciálu hospodárstva.
shedding proper clarity on the circumstances of the killing and ensuring full accountability of all those responsible for it,” she said in a statement.
ktoré náležite objasní okolnosti tohto zabitia a zaistí plnú zodpovednosť," citovala ju agentúra Reuters.
oversight, ensuring full compliance with the prudential requirements applicable in that third country;
dozoru, ktoré zabezpečujú úplný súlad s prudenciálnymi požiadavkami platnými v danej tretej krajine;
Measures that will allow results to be achieved also in the short term include ensuring full compliance with existing legal requirements under the Energy Community Treaty,
Opatrenia, ktoré umožnia dosahovať výsledky aj v krátkodobom horizonte, zahŕňajú zaistenie plného súladu s existujúcimi právnymi požiadavkami Zmluvy o Energetickom spoločenstve okrem iného v oblastiach, ako je oddelenie,
shedding proper clarity on the circumstances of the killing and ensuring full accountability of all those responsible for it," said a statement on Mogherini's behalf.
hodnoverného a transparentného vyšetrovania, ktoré náležite objasní okolnosti tohto zabitia a zaistí plnú zodpovednosť," citovala ju agentúra Reuters.
Stresses that preserving the viability of the two-state solution through concrete action and ensuring full respect for the rights of civilians on both sides must be an immediate priority for the EU
Zdôrazňuje, že zachovanie schodnosti riešenia v podobe existencie dvoch štátov prostredníctvom konkrétnych opatrení a zaistenie plného dodržiavania práv civilistov na oboch stranách musia byť bezprostrednou prioritou EÚ
shedding proper clarity on the circumstances of the killing and ensuring full accountability of all those responsible for it," the EU statement said.
transparentného vyšetrovania, ktoré náležite objasní okolnosti tohto zabitia a zaistí plnú zodpovednosť,“ citovala ju agentúra Reuters.
written communication) to speed up this process- while ensuring full respect of the designation criteria defined in the regulation-
s cieľom urýchliť tento proces- a zároveň zabezpečiť úplné dodržiavanie kritéria určovania vymedzené v nariadení-
Results: 110, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak