entitled to withdraw from the contractauthorized to withdraw from the contractentitled to withdraw from the agreementthe right to withdraw from the contractentitled to terminate the contractentitled to cancel the contractauthorized to withdraw from the agreementauthorised to withdraw from the agreement
oprávnení odstúpiť od zmluvy
entitled to withdraw from the contract
oprávnená odstúpiť od zmluvy
entitled to withdraw from the contract
oprávnení na odstúpenie od zmluvy
Examples of using
Entitled to withdraw from the contract
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
the Buyer shall be entitled to withdraw from the contract and return the medicinal product within seven(7)
je kupujúci oprávnený odstúpiť od zmluvy a liek vrátiť do siedmich(7)
the Seller is entitled to withdraw from the Contract.
Dodávateľ je oprávnený odstúpiť od zmluvy.
The Provider is entitled to withdraw from the Contract as a substantial breach of the contract if the Customer is delayed with the payment of any part of the Price for more than 7days.
Poskytovateľ je oprávnený od Zmluvy odstúpiť ako pre podstatné porušenie zmluvy v prípade ak je Objednávateľ v omeškaní s úhradou akejkoľvek časti Ceny o viac ako 7 dní.
then the commercial buyer is entitled to withdraw from the contract, this withdrawal has to be in writing
termíne dohodnutom s kupujúcim, je kupujúci oprávnený od zmluvy odstúpiť, kedy toto odstúpenie musí byť písomné
the client has made an appropriate prepayment or advance payment of at least 50%, the hotel shall be entitled to withdraw from the contract only if.
klient uhradil primeranú platbu vopred alebo zálohovú platbu vo výške najmenej 50% je hotel od zmluvy oprávnený odstúpiť len v prípade.
In the event that this obviously erroneous price has already been paid by you, we are entitled to withdraw from the Contract and to refund the amount paid.
V prípade, že by už došlo z vašej strany aj k úhrade tejto zjavne chybné ceny, som oprávnený od zmluvy odstúpiť a uhradenú sumu vám v tom prípade vrátiť.
the Supplier is entitled to withdraw from the contract.
je Poskytovateľ oprávnený od zmluvy odstúpiť.
each party to a forwarding contract shall be entitled to withdraw from the contract, even in cases when the obligation was partially fulfilled.
zaplatenie preddavku na náklady, zaplatenie odmeny, každý z účastníkov zasielateľskej zmluvy je oprávnený od zmluvy odstúpiť, a to i vtedy, ak záväzok bol čiastočne splnený.
in supplemental fulfillment in accordance to the previous sentence, the seller is entitled to withdraw from the contract and return the price paid for the product in 15 days.
kupujúci nedohodnú na náhradnom plnení podľa predchádzajúcej vety je predávajúci oprávnený odstúpiť od zmluvy a predávajúci je povinný do 15 dní vrátiť cenu zaplatenú za tovar alebo zaplatený preddavok kupujúcemu.
the other party is not entitled to withdraw from the contract(unless agreed in the contract) or claim damages
uvedených podmienok neporušuje zmluvu, nemá druhá strana právo odstúpiť od zmluvy(ibaže by bolo v zmluve dohodnuté)
Buyer being a consumer is entitled to withdraw from the contract and to return the goods within 14 days from the date of the goods takeover without stating a reason.
má kupujúci, ktorým je spotrebiteľ, právo na odstúpenie od zmluvy a vrátenie tovaru a to bez uvedenia dôvodu do 14 kalendárnych dní odo dňa prevzatia tovaru.
Raithel, was entitled to withdraw from the contract if the financing, including as it did various state measures(such as the TIB participation
Raithel, bude mať právo odstúpiť od zmluvy, ak nebude zabezpečené financovanie, ktoré obsahovalo rôzne štátne opatrenia(ako napr.
The seller is entitled to withdraw from the contract of sale due to the resale of the stock,
Predávajúci je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob,
the seller is entitled to withdraw from the contract and sell the goods to a third party.
je predávajúci oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy a predať tovar tretej osobe.
the hotel is also entitled to withdraw from the contract.
je hotel tiež oprávnený k odstúpeniu od zmluvy.
the seller is entitled to withdraw from the contract and sell the goods to a third party.
je predávajúci oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy a predať tovar tretej osobe.
the seller is entitled to withdraw from the contract and sell the goods to third parties.
je predávajúci oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy a predať tovar tretej osobe.
The Seller is entitled to withdraw from the contract concluded with the Buyer if the ordered goods are no longer produced
Predávajúci je oprávnený odstúpiť od zmluvy uzavretej s kupujúcim v prípade, že objednaný tovar sa už nevyrába alebo nedodáva,
of default of payment of the customer, we are entitled to withdraw from the contract, provided that it has not yet been completely fulfilled by both parties.
zamietnutie konkurzu pre nedostatok majetku, ako aj v prípade omeškania zákazníka s platbou sme oprávnení na odstúpenie od zmluvy, pokiaľ ešte nebola úplne splnená oboma stranami.
the Seller is entitled to withdraw from the Contract if he does not receive payment of the purchase price from the Buyer for the ordered goods within one day from the date of the conclusion of the Contract..
kúpnej ceny platobnou kartou, je Predávajúci oprávnený odstúpiť od Zmluvy, ak neobdrží od Kupujúceho úhradu Kúpnej ceny za objednaný tovar do jedného dňa odo dňa uzavretia Zmluvy..
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文