FOR AN END in Slovak translation

[fɔːr æn end]
[fɔːr æn end]
na ukončenie
to end
to terminate
to complete
for termination
to finish
to stop
to close
for the closure
to quit
for completion
za zastavenie
for stopping
for an end
to halt
cessation
pre cieľ
for the objective
of purpose
for the goal
for the target
for an end
to aim
destination
for the finish
na koniec
to the end
for last
to the bottom
for late
ultimately
aohovárači
for an end
pre koncového
for the end
sa skončili
over
to end
was finished
has ceased
are done
are
na skončenie
to end
for termination
to complete
completion
to finish
ukončiť
terminate
end
stop
finish
discontinue
complete
close
quit
exit
cease
na zrušenie
to cancel
for revocation
of withdrawal
to repeal
for the abolition
to abolish
to lift
for annulment
to revoke
of cancellation

Examples of using For an end in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
calling for an end to violence against women.
vyzývajúc na skončenie násilia páchanom voči ženám.
French far-right leader Marine Le Pen has called for an end to free education for foreign children.
Francúzska krajne pravicová líderka Marine Le Penová vyzvala dnes na zrušenie bezplatného školstva pre deti cudzincov.
Like Brahimi, he complained that the permanent members of the UN Security Council could not unite behind his calls for an end to the violence and a peaceful political transition.
Rovnako ako Brahímí sa sťažoval, že stáli členovia Bezpečnostnej rady OSN sa nedokázali zjednotiť na jeho výzve ukončiť násilie v Sýrii a začať mierovú politickú transformáciu.
French far-right leader Marine Le Pen has called for an end to free education for the children of illegal immigrants.
Francúzska krajne pravicová líderka Marine Le Penová vyzvala dnes na zrušenie bezplatného školstva pre deti cudzincov.
Like Brahimi, he complained that the UN Security Council could not unite behind his calls for an end to the violence and a peaceful political transition.
Rovnako ako Brahímí sa sťažoval, že stáli členovia Bezpečnostnej rady OSN sa nedokázali zjednotiť na jeho výzve ukončiť násilie v Sýrii a začať mierovú politickú transformáciu.
promises to work for an end of European Union sanctions against Russia if she becomes president of France this spring.
sľúbila pracovať na ukončení sankcií Európskej únie proti Rusku, ak sa stane túto jar prezidentkou Francúzska.
The document explores the reasons behind such business behaviour and calls for an end to discriminatory practices when it is not justified.
Dokument skúma dôvody takéhoto podnikateľského správania a vyzýva podniky k tomu, aby ukončili diskriminačné praktiky.
I prayed that day for an end to the occupation of my country Palestine,
V ten deň som s modlil za ukončenie izraelskej okupácie palestínskej zeme
I often wonder why there are not millions protesting for an end to war, poverty,
Často žasnem nad tým, že prečo milióny ľudí neprotestujú za ukončenie vojny, chudoby, zločinu, bezdomovectva
The Turkish state authorities have made it clear that calling for an end to state violence in Turkey's Kurdish regions is“treason.”.
Turecké štátne orgány už dali jasne najavo, že volanie po ukončení násilia zo strany štátu v tureckých kurdských regiónoch je"zrada".
We pray for the dead and the wounded and for an end to all violence in that beloved country,
Modlime sa za mŕtvych a zranených a aby prestalo každé násilie v tejto milovanej krajine,
They have called for an end to the unwritten rule of appointing Europeans to head the IMF.
Krajiny BRIČJ vyzvali zrušiť nepísanú tradíciu vymenovania na post hlavy Medzinárodného menového fondu Európanov.
the European Commission have called for an end to the practice of tax rulings as such;
Európska komisia nežiadali o koniec praxe daňových rozhodnutí ako takých;
However, the entire planet will be asking for an end to the Zionist project in exchange for any continued financing of the U. S.
Celá planéta však bude požadovať ukončenie sionistického projektu výmenou za akékoľvek ďalšie financovanie zo strany USA.
Pray for an end to the war(in eastern Ukraine),
A modliť sa za ukončenie vojny(v Donbase)
Today in particular, we raise our voices for an end to the violence and extremism which affect so many countries
Obzvlášť dnes pozdvihujem náš hlas za ukončenie násilia a extrémizmu, ktoré postihujú tak mnohé krajiny
unite and fight for an end to neoliberal policies,
zjednotiť a bojovať za ukončenie neoliberálnych politík,
French Defence Minister Florence Parly on Friday called for an end to air strikes in Syria
Francúzska ministerka obrany Florence Parlyová vyzvala v piatok na skoncovanie s náletmi v Sýrii
I pray for an end to the violence and that conditions be set for the resumption of dialogue as soon as possible.".
Modlím sa za ukončenie každého násilia a zabezpečenie podmienok pre čo najskoršie obnovenie dialógu.“.
We call for an end to gender stereotyping,
Voláme po ukončení rodových stereotypov,
Results: 262, Time: 0.1349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak