GRUBBING-UP in Slovak translation

klčovanie
grubbing-up
clearing
grubbing up
cutting down
klčovania
grubbing-up
grubbing up
klčovaniu
grubbing-up
vyklčovaním
grubbing-up
v klčovaní
grubbing-up

Examples of using Grubbing-up in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The budget made available by the EU for grubbing-up in the three-year application period of the measure from 2008- 09 to 2010- 11 was €1.1 billion.
Rozpočet vyčlenený na program klčovania v priebehu troch rokov jeho uplatňovania v rokoch 2008/2009 až 2010/2011 bol 1,1 mld. EUR.
As a further accompanying measure aimed at creating a sector which is attuned to market conditions a grubbing-up scheme should be introduced.
Schéma na vyklčovanie by sa mala zaviesť ako sprievodné opatrenie s cieľom zosúladiť sektor s podmienkami na trhu.
Interested producers shall submit applications for the grubbing-up premium to the respective authorities in Member States not later than 30 September of each year.
Zainteresovaní pestovatelia predkladajú žiadosti o prémiu za vyklčovanie príslušným orgánom členského štátu každoročne najneskôr 30. septembra.
The grubbing-up premium may be granted only if the area concerned complies with the following conditions.
Prémia za klčovanie sa môže udeliť, len ak je príslušná plocha v súlade s týmito podmienkami.
However, the provisions on the grubbing-up premium and certain measures under the support programmes should not by themselves preclude the granting of national aid for the same purposes.
Avšak ustanovenia o prémii za vyklčovanie a o niektorých opatreniach v rámci podporných programov by nemali byť prekážkou pri udeľovaní štátnej pomoci na rovnaké účely.
The provisions on the grubbing-up premium and certain measures under the support programmes should not by themselves preclude the granting of national aid for the same purposes.
Ustanovenia o prémii za vyklčovanie a niektoré opatrenia v rámci podporných programov by však nemali byť samy osebe prekážkou pre poskytovanie štátnej pomoci na rovnaké účely.
Areas receiving grubbing-up premium shall be systematically verified before and after the execution of the grubbing up.
Plochy, pre ktoré sa poskytuje prémia za vyklčovanie, sa systematicky preverujú pred klčovaním a po ňom.
The control before the grubbing-up shall include verification of the existence of the vineyard concerned,
Kontrola pred klčovaním obsahuje aj overenie existencie príslušného vinohradu,
The provisions on the grubbing-up premium and certain measures under wine support programmes should not, in themselves, preclude national payments for the same purposes.
Ustanovenia o prémii za vyklčovanie a o niektorých opatreniach v rámci podporných programov by však nemali byť samy osebe prekážkou pre poskytovanie štátnej pomoci na rovnaké účely.
The specific amount of the grubbing-up premium shall be established by Member States within the scales referred to in paragraph 1 and on the basis of the historical yields of the holding concerned.
Vlastná suma prémie za klčovanie sa stanoví podľa sadzieb uvedených v odseku 1 a na základe histórie výnosov príslušného podniku.
(124a) The provisions on the grubbing-up premium and certain measures under wine support programmes should not by themselves preclude national payments for the same purposes.
Ustanovenia o prémii za vyklčovanie a určité opatrenia v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva by nemali sami osebe zabraňovať vnútroštátnym platbám na tie isté účely.
However, it creates the risk of the scheme financing the grubbing-up of vineyards that had already been restructured and were in principle competitive.
Vytvára to však riziko, že tento program bude financovať vyklčovanie vinohradov, ktoré už boli reštrukturalizo-vané a boli v zásade konkurencieschopné.
The specific amount of the grubbing-up premium shall be established by Member States within the scales referred to in paragraph 1 and on the basis of the historical yields of the holding concerned.
Konkrétnu výšku prémie za vyklčovanie stanovia členské štáty v rámci sadzieb uvedených v odseku 1 a na základe histórie výnosov dotknutého hospodárskeho podniku.
The Commission may also place an upper limit on grubbing-up at 15% in a given Member State to avoid a concentration of resources allocated to grubbing-up in that Member State.
Komisia môže tiež v danom členskom štáte stanoviť hornú hranicu vyklčovania na 15%, aby sa zabránilo koncentrácii zdrojov pridelených na vyklčovanie v tomto členskom štáte.
The Community budgetary envelope available to Member States for grubbing-up premiums covers a maximum area of 175 000 ha over three years.
Rozpočtový balík Spoločenstva, ktorý majú členské štáty k dispozícii na prémie za vyklčovanie pokrýva maximálnu plochu 175 000 ha počas troch rokov.
Where a wine grape variety is deleted from the classification referred to in the first subparagraph, grubbing-up of this variety shall take place within 15 years of its deletion.
Ak sa niektorá muštová odroda vypustí z klasifikácie uvedenej v prvom pododseku, jej vyklčovanie sa uskutoční do 15 rokov od vypustenia.
The EESC welcomes the fact that the Commission has modified its proposals on grubbing-up rules and reduced the budget envisaged.
EHSV víta skutočnosť, že Komisia zmenila svoje návrhy týkajúce sa pravidiel klčovania a že plánovaný rozpočet skrátila.
So far, unlawful areas from before 1 September 1998 are not subject to any grubbing-up obligation.
V súčasnosti nepodliehajú nezákonne vysadené plochy pred 1. septembrom 1998 povinnosti vyklčovania.
However, no replanting rights may be granted to producers as regards areas for which a grubbing-up premium has been granted in accordance with Chapter III.
Nárok na práva na opätovnú výsadbu však nevzniká v prípade vyklčovaných plôch, na ktoré sa v súlade s kapitolou III poskytla prémia za vyklčovanie.
Member States may further stipulate that such replanting rights may be exercised only on the area where the grubbing-up was carried out.
Členské štáty môžu ďalej stanoviť, že sa takéto práva na opätovnú výsadbu môžu uplatniť výhradne na tých plochách, kde sa vykonalo vyklčovanie.
Results: 107, Time: 0.0359

Top dictionary queries

English - Slovak