HAVEN in Slovak translation

['heivn]
['heivn]
haven
útočisko
refuge
shelter
haven
sanctuary
retreat
harboring
hideaway
safehold
raj
paradise
heaven
haven
eden
prístav
port
harbour
harbor
marina
haven
seaport
dock
ferry
miesto
place
site
location
space
spot
instead
room
point
seat
position
útočiskom
refuge
shelter
haven
sanctuary
retreat
harboring
hideaway
safehold
rajom
paradise
heaven
haven
eden
prístavu
port
harbour
harbor
marina
haven
seaport
dock
ferry
prístavom
port
harbour
harbor
marina
haven
seaport
dock
ferry
raji
paradise
heaven
haven
eden
útočiska
refuge
shelter
haven
sanctuary
retreat
harboring
hideaway
safehold
rajov
paradise
heaven
haven
eden
havene
útočiská
refuge
shelter
haven
sanctuary
retreat
harboring
hideaway
safehold
prístave
port
harbour
harbor
marina
haven
seaport
dock
ferry

Examples of using Haven in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We returned to the Haven.
Vrátili sme sa do prístavu.
Marshall Islands to be removed from EU's tax haven list.
Marshallove ostrovy vypadli zo zoznamu daňových rajov.
When this all crashes, the one true proven safe haven will be Gold and Silver.
Ak sa tak stane, jediným bezpečným prístavom bude fyzické zlato.
Hannah Driscoll doesn't have a bank account in Haven.
Hanna Driscollová nemá bankový účet v Havene.
We are back in Haven.
Sme naspäť v prístave.
The EU announced its tax haven blacklist at the end of 2017.
Európska únia by do konca roka 2017 mala vypracovať čierny zoznam daňových rajov.
Your bed is your safe haven.
Vaša posteľ je Vaším bezpečným prístavom.
It's a shame he's in Mill Haven.
Bohužiaľ je v Mill Havene.
Owned by a company registered in the tax haven of Delaware, USA.
Neskôr previedli vlastníctvo na offshoreovú spoločnosť registrovanú v daňovom raji- americkom štáte Delaware.
It was her safe haven.
Bol jej bezpečným prístavom.
EU may remove 8 countries from tax haven blacklist.
Európska únia navrhuje stiahnuť osem krajín z čiernej listiny daňových rajov.
He was talking about which dorm he wanted at New Haven, right?
Hovoril na ktorej koľaji chcel byť v New Havene, však?
Your home is your haven.
Váš domov je vaším prístavom.
France puts Panama back on tax haven blacklist.
Francúzsko znova zaradí Panamu na zoznam daňových rajov.
EU removes 8 countries from tax haven blacklist.
Európska únia navrhuje stiahnuť osem krajín z čiernej listiny daňových rajov.
He was her safe haven.
Bol jej bezpečným prístavom.
Remain hidden, should it be listed on upcoming EU tax haven blacklist?
V opačnom prípade budú zaradené na pripravovaný čierny zoznam daňových rajov.
She was her safe haven.
Bol jej bezpečným prístavom.
the only safe haven will be physical gold.
jediným bezpečným prístavom bude fyzické zlato.
Belize to be removed from Tax Haven Blacklist.
Belize by malo vypadnúť z tzv. čiernej listiny daňových rajov….
Results: 1094, Time: 0.0586

Top dictionary queries

English - Slovak