I DON'T NEED TO KNOW in Slovak translation

[ai dəʊnt niːd tə nəʊ]
[ai dəʊnt niːd tə nəʊ]
nepotrebujem vedieť
i don't need to know
nemusím vedieť
i don't need to know
i don't have to know

Examples of using I don't need to know in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't need to know what he felt.
Chcel… nie potreboval vedieť čo k nemu cíti.
No, I don't need to know.
Nie, nepotrebujem to vedieť.
I don't need to know.
To nemusím vedieť.
I don't need to know them personally.
Nemusím Ťa poznať osobne.
I don't need to know.
Nepotrebujem to vedieť.
He says I don't need to know.
Hovorí, že to nepotrebuje vedieť.
Truth is, I don't need to know.
Pravdou je, že to nepotrebujem vedieť.
I- No, I don't need to know.
Ja…- Nie, nepotrebujem to vedieť.
I answered,'No, I don't need to know your name.'.
Odpovedal som:, Nie, nepotrebujem poznať vaše meno.'.
I don't need to know if he really comes from a planet in Alpha Centauri.
Nepotrebujem vedieť, či naozaj pochádza z Apu, z planéty v súhvezdí Alfa Centauri.
I don't need to know how to change a diaper to know when it stinks to high hell.
Nepotrebujem vedieť ako vymeniť plienku aby som vedel, kedy do čerta smrdí.
Simply said- I don't need to know everything, it is sufficient that I know who knows..
Jednoducho povedané- nemusím vedieť všetko, postačí, keď viem, kto ví.
I don't need to know why, because I have learned to have faith in you,
Nepotrebujem vedieť prečo, pretože som sa naučila mať v teba vieru
I don't need to know why interval training works to put it in my training program.
Nepotrebujem vedieť, prečo intervalový tréning funguje, aby som ho zaradil do svojho tréningového plánu.
I don't need to know what is going to happen next in order to make money.
Nepotrebujem vedieť, čo sa bude diať na to, aby som zarobil.
I just want to drive the car, I don't need to know how it works.
Mne stačí, aby auto šlapalo ako má a nepotrebujem vedieť ako to funguje.
I do not need to know any of it.
Nepotrebujem vedieť vôbec nič z toho.
Okay, I do not need to know the theme of every night.
Dobre, nepotrebujem vedieť tému každej noci.
I do not need to know the actual temperature.
A skutočnú teplotu> vôbec nepotrebujem poznať.
And I didn't need to know?
A ja som to nepotrebovala vedieť?
Results: 46, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak