IN PARALLEL WITH THIS in Slovak translation

[in 'pærəlel wið ðis]
[in 'pærəlel wið ðis]
súbežne s tým
in parallel with this
alongside this
at the same time
paralelne s tým
in parallel with this
súčasne s týmto
simultaneously with this
in parallel with this
alongside this
together with this

Examples of using In parallel with this in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In parallel with this, they are striving to make themselves visible in the market as the company developing exactly the above-mentioned neglected infrastructure, so necessary for the success of any project.
Paralelne s tým sa snaží o zviditeľnenie na trhu aj ako spoločnosť rozvíjajúca práve už vyššie spomínanú zanedbanú infraštruktúru, tak potrebnú pre úspešnosť každého projektu.
its Member States stand in view of the SDGs can be found in the Eurostat publication issued in parallel with this Communication39.
na ciele trvalo udržateľného rozvoja, je možné nájsť v publikácii vydanej Eurostatom súčasne s týmto oznámením39.
In parallel with this on-the-field know-how,
Paralelne s týmito aktivitami CARSA založila
In parallel with this work, the Commission is examining the possibilities of enhancing protection against bankruptcy for passengers buying stand-alone air tickets,
Paralelne s touto prácou Komisia skúma možnosti zvýšenia ochrany proti bankrotu pre cestujúcich, ktorí si letenky kupujú vo vlastnej réžii,
In parallel with this effort, the brain circuitry-- if you will-- is re-wired to handle the higher voltage of the information that is being fed to the consciousness, allowing capabilities like photographic memory and abstract thought to co-exist.
Súčasne s tým, sa obvody v mozgu zopnú, ako by som…, predrôtujú, aby uniesli vyššie napätie informácií, ktoré prichádzajú do vedomia a umožnia získať schopnosti ako je fotografická pamäť a abstraktné myslenie.
New technologies play a vital role for the proposals made in the two Communications presented by the Commission in parallel with this report, on an entry-exit system
Nové technológie zohrávajú rozhodujúcu úlohu v prípade návrhov v dvoch oznámeniach, ktoré Komisia predložila zároveň s touto správou: o systéme vstup- výstup
With this in mind, the Commission is launching a comprehensive review, in parallel with this Action Plan, of the cumulative impact
V tejto súvislosti Komisia súbežne s týmto akčným plánom začína komplexné preskúmanie kumulatívneho vplyvu
In parallel with this public consultation, the Commission is conducting a study especially targeted at getting feedback from children themselves(such as through focus groups),
Súčasne s týmito verejnými konzultáciami Komisia realizuje štúdiu osobitne zameranú na získanie spätnej väzby od detí(napríklad prostredníctvom cielených skupín),
is presented in parallel with this proposal(COM(2013) 96 final).
doplnenie sa predkladá súbežne s týmto návrhom(COM(2013) 96 final).
is presented in parallel with this proposal.
doplnenie sa predkladá súbežne s týmto návrhom.
certain procedures to be followed(detailed in the proposals for Regulations adopted in parallel with this proposal).
ktoré treba dodržiavať(podrobne opísané v návrhoch nariadenia prijímaných súbežne s týmto návrhom).
ECVAM technical report 2013, which will become available in parallel with this Communication[6].
sa poskytne v technickej správe ECVAM za rok 2013, ktorá sa uverejní súbežne s týmto oznámením[6].
Directive 90/496/EEC which are presented in parallel with this proposal as Commission Staff Working Papers.
smernice 90/496/EHS, ktoré sú prezentované paralelne s týmto návrhom ako pracovné dokumenty útvarov Komisie.
you will learn how to extract game artifacts, and in parallel with this you will be able to run their own magical diary- a book of magic,
ste neustále v Mysteryigrat, sa dozviete, ako získať herné artefakty, a súbežne s tým budete môcť prevádzkovať svoje vlastné magický denník- kniha kúziel,
Several measures included in the Health check package adopted in parallel with this Communication, such as, abolition of obligatory set-aside and gradual increase in
Viaceré opatrenia zahrnuté v súbore opatrení na hodnotenie stavu(health check package), ktorý bol prijatý súčasne s týmto oznámením, napr. zrušenie povinného vyňatia pôdy z produkcie
under the conditions laid down in the proposal for a Registered Traveller Programme presented in parallel with this proposal.
stanovenými v návrhu programu registrovaných cestujúcich, ktorý sa predkladá súčasne s týmto návrhom;
risks of using pesticides(which are discussed in the impact assessment submitted in parallel with this Communication), presented a list of essential points to be addressed
rizikách využívania pesticídov(ktoré boli prerokované v rámci hodnotenia vplyvu súbežne s týmto oznámením), predstavil sa v ňom zoznam základných bodov, ktorými sa je potrebné zaoberať,
its major peculiarity is that it burns fat at the same time and in parallel with this action builds big,
jeho velkou zvláštnosťou je, že spažuje súčasne tuky pričom súbežne s týmto účinkom buduje velké,
which is being published online in parallel with this Communication38 and which will be reviewed and updated regularly.
aktivít všetkých útvarov Komisie, ktoré sa zverejnia online súbežne s týmto oznámením38 a ktoré sa budú pravidelne prehodnocovať a aktualizovať.
In parallel with this, it is necessary to improve the living conditions of animals.
Zároveň považujeme za potrebné zlepšovať životné podmienky zvierat.
Results: 369, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak