IN SETTING in Slovak translation

[in 'setiŋ]
[in 'setiŋ]
pri stanovovaní
in setting
in establishing
in determining
in the setting
in defining
in the establishment
in fixing
in the determination
in the definition
in identifying
pri stanovení
in determining
in setting
in establishing
in the determination
in fixing
in defining
in the definition
the setting
in the establishment
in assessing
pri určovaní
in determining
when determining
in identifying
in the determination
in defining
in setting
in establishing
when defining
in the identification
in fixing
v nastavení
in the settings
in the setup
in setting
in the configuration
in the arrangement
in adjustment
pri vytváraní
in creating
in making
in the creation
in establishing
in developing
in building
when forming
in the development
in shaping
in the formation
pri nastavovaní
in setting up
in the setting
during setup
while adjusting
when configuring
pri vytyčovaní
in setting
do stanovovania
in setting
pri zostavovaní
in compiling
in drawing up
in the compilation
when composing
in preparing
in assembling
in putting together
for the preparation
to build
in establishing
v prostredí
in an environment
in a setting
in a climate
in the surroundings
in the context
in the area
in a world
in an atmosphere
in the milieu
against the background
pri zakladaní

Examples of using In setting in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This strategy has been useful in setting a framework for strengthening European competitiveness
Táto stratégia bola užitočná pri vytváraní rámca pre posilnenie európskej konkurencieschopnosti
Introduce flexibility in setting the total allowable catches(TACs),
Postupovať pri určovaní celkového povoleného výlovu(TAC)
It is of key importance that the non-governmental stakeholders in the Member States can fully participate in setting the agenda of the Lisbon process.
Je veľmi dôležité, aby sa zainteresované strany z mimovládneho sektora v členských štátoch mohli v plnej miere zapojiť do stanovovania obsahu Lisabonského procesu.
This combination gives you a completely free hand in setting the graphical parameters of each game.
Táto kombinácia vám poskytuje úplne voľné ruky pri nastavovaní grafických parametrov jednotlivých hier.
In setting filled with history you will hear legends about Corgoň
V prostredí dýchajúcom históriou si vypočujete legendy O hrdinovi Corgoňovi
it's important to be circumspect in setting boundaries.
je dôležité byť obozretní pri určovaní hraníc.
The participants also called for civil society to be involved more closely in monitoring the implementation of the EU Drugs Action Plan and in setting priorities for the future.9.
Účastníci taktiež vyzvali občiansku spoločnosť, aby sa aktívnejšie zapojila do monitorovania vykonávania Akčného plánu EÚ pre boj proti drogám a do stanovovania priorít pre budúcnosť9.
Participants receive a mentor to help them in setting goals and providing them with the necessary support.
Tu účastníci programu získajú mentora, ktorý im pomôže v nastavení cieľa a poskytne im potrebnú podporu.
the ICC has unparalleled authority in setting rules that govern cross-border business.
MOK má bezkonkurenčnú autoritu pri vytváraní pravidiel, ktorými sa riadia medzinárodné obchodné transakcie.
Even outside of school, children spend increasing amounts of their time in setting where they are directed,
Aj mimo vyučovania trávia deti viac času v prostredí, kde ich usmerňujú, napomínajú,
How you were raised along with your role in your family can become additional obstacles in setting and preserving boundaries.
Ako si bol vychovaný spolu s rolou vo vašej rodine sa môže stať ďalšie prekážky pri zakladaní a zachovaní hranice.
the flexibility granted to competent authorities to deviate from such conclusions in setting emission limit values.
flexibilite poskytnutej príslušným orgánom, aby sa mohli odchýliť od takýchto záverov pri určovaní limitných hodnôt emisií.
particularly SMEs, in setting new standards.
najmä MSP, do stanovovania nových noriem;
also check checkbox“Allow live trading” in setting for every EA.
tiež začiarknite políčko"Povoliť živé obchodovanie" v nastavení pre každú EA.
Option 1 stresses the need of coordination thus providing a stronger role to the governance structure in setting priorities and organizing the work of KICs.
V možnosti 1 sa zdôrazňuje potreba koordinácie, čím sa prisudzuje významnejšia úloha štruktúre riadenia pri určovaní priorít a organizácii práce ZIS.
(+) in setting to check remembering last database(after programme start it automatically opens).
(+) v nastaveniach možnosť zaškrtnúť pamätanie poslednej databázy(pri štarte programu sa táto automaticky otvorí).
Many long novels with multiple settings challenge for students with changes in setting and characters.
Mnoho dlhých románov s viacerými nastaveniami vyzýva študentov s zmenami v nastaveniach a znakoch.
In setting the registration file type setting added additional verification support files that can be used to select a profile.
Pri stanovení nastavení typu súboru pridaná ďalšie podporné súbory overenie, ktoré možno použiť na výber profilu.
what justifies the European Parliament's intervention in setting maximum prices below which telecommunications operators are now obliged to compete.
ospravedlňuje zásah Európskeho parlamentu do stanovenia hornej hranice cien, pod ktorou si musia telekomunikační prevádzkovatelia konkurovať.
In setting such strong incentives for companies to prevent bribery,
Keďže zákon stanovuje spoločnostiam takéto výrazné stimuly na predchádzanie úplatkárstvu,
Results: 320, Time: 0.1231

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak