in settingin establishingin determiningin the settingin definingin the establishmentin fixingin the determinationin the definitionin identifying
pri stanovení
in determiningin settingin establishingin the determinationin fixingin definingin the definitionthe settingin the establishmentin assessing
pri určovaní
in determiningwhen determiningin identifyingin the determinationin definingin settingin establishingwhen definingin the identificationin fixing
v nastavení
in the settingsin the setupin settingin the configurationin the arrangementin adjustment
pri vytváraní
in creatingin makingin the creationin establishingin developingin buildingwhen formingin the developmentin shapingin the formation
pri nastavovaní
in setting upin the settingduring setupwhile adjustingwhen configuring
pri vytyčovaní
in setting
do stanovovania
in setting
pri zostavovaní
in compilingin drawing upin the compilationwhen composingin preparingin assemblingin putting togetherfor the preparationto buildin establishing
v prostredí
in an environmentin a settingin a climatein the surroundingsin the contextin the areain a worldin an atmospherein the milieuagainst the background
pri zakladaní
Examples of using
In setting
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
This strategy has been useful in setting a framework for strengthening European competitiveness
Táto stratégia bola užitočná pri vytváraní rámca pre posilnenie európskej konkurencieschopnosti
Introduce flexibility in setting the total allowable catches(TACs),
Postupovať pri určovaní celkového povoleného výlovu(TAC)
It is of key importance that the non-governmental stakeholders in the Member States can fully participate in setting the agenda of the Lisbon process.
Je veľmi dôležité, aby sa zainteresované strany z mimovládneho sektora v členských štátoch mohli v plnej miere zapojiť do stanovovania obsahu Lisabonského procesu.
This combination gives you a completely free hand in setting the graphical parameters of each game.
Táto kombinácia vám poskytuje úplne voľné ruky pri nastavovaní grafických parametrov jednotlivých hier.
In setting filled with history you will hear legends about Corgoň
V prostredí dýchajúcom históriou si vypočujete legendy O hrdinovi Corgoňovi
it's important to be circumspect in setting boundaries.
je dôležité byť obozretní pri určovaní hraníc.
The participants also called for civil society to be involved more closely in monitoring the implementation of the EU Drugs Action Plan and in setting priorities for the future.9.
Účastníci taktiež vyzvali občiansku spoločnosť, aby sa aktívnejšie zapojila do monitorovania vykonávania Akčného plánu EÚ pre boj proti drogám a do stanovovania priorít pre budúcnosť9.
Participants receive a mentor to help them in setting goals and providing them with the necessary support.
Tu účastníci programu získajú mentora, ktorý im pomôže v nastavení cieľa a poskytne im potrebnú podporu.
the ICC has unparalleled authority in setting rules that govern cross-border business.
MOK má bezkonkurenčnú autoritu pri vytváraní pravidiel, ktorými sa riadia medzinárodné obchodné transakcie.
Even outside of school, children spend increasing amounts of their time in setting where they are directed,
Aj mimo vyučovania trávia deti viac času v prostredí, kde ich usmerňujú, napomínajú,
How you were raised along with your role in your family can become additional obstacles in setting and preserving boundaries.
Ako si bol vychovaný spolu s rolou vo vašej rodine sa môže stať ďalšie prekážky pri zakladaní a zachovaní hranice.
the flexibility granted to competent authorities to deviate from such conclusions in setting emission limit values.
flexibilite poskytnutej príslušným orgánom, aby sa mohli odchýliť od takýchto záverov pri určovaní limitných hodnôt emisií.
particularly SMEs, in setting new standards.
najmä MSP, do stanovovania nových noriem;
also check checkbox“Allow live trading” in setting for every EA.
tiež začiarknite políčko"Povoliť živé obchodovanie" v nastavení pre každú EA.
Option 1 stresses the need of coordination thus providing a stronger role to the governance structure in setting priorities and organizing the work of KICs.
V možnosti 1 sa zdôrazňuje potreba koordinácie, čím sa prisudzuje významnejšia úloha štruktúre riadenia pri určovaní priorít a organizácii práce ZIS.
(+) in setting to check remembering last database(after programme start it automatically opens).
(+) v nastaveniach možnosť zaškrtnúť pamätanie poslednej databázy(pri štarte programu sa táto automaticky otvorí).
Many long novels with multiple settings challenge for students with changes in setting and characters.
Mnoho dlhých románov s viacerými nastaveniami vyzýva študentov s zmenami v nastaveniach a znakoch.
In setting the registration file type setting added additional verification support files that can be used to select a profile.
Pri stanovení nastavení typu súboru pridaná ďalšie podporné súbory overenie, ktoré možno použiť na výber profilu.
what justifies the European Parliament's intervention in setting maximum prices below which telecommunications operators are now obliged to compete.
ospravedlňuje zásah Európskeho parlamentu do stanovenia hornej hranice cien, pod ktorou si musia telekomunikační prevádzkovatelia konkurovať.
In setting such strong incentives for companies to prevent bribery,
Keďže zákon stanovuje spoločnostiam takéto výrazné stimuly na predchádzanie úplatkárstvu,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文