IT IS NOT UNCOMMON in Slovak translation

[it iz nɒt ʌn'kɒmən]
[it iz nɒt ʌn'kɒmən]
to nie je nezvyčajné
it is not uncommon
it is not unusual
nie je neobvyklé
it is not unusual
it is not uncommon
it is not exceptional
je bežné
is common
is normal
is routine
it is customary
it is usual
it is not uncommon
it is commonplace
is a staple
is standard
is the norm
nie je zriedkavé
it is not rare
is not uncommon
it is not unusual
nie je zriedkavosťou
it is not uncommon
it is not unusual
toho nie je nezvyčajné
it is not uncommon

Examples of using It is not uncommon in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is not uncommon today for a home to have an arched window.
Dnes nie je nič nezvyčajné mať na záhrade aj domček na náradie.
It is not uncommon for an identifier to take the form[Object name].
Nie je nič nezvyčajné, ak identifikátor má formu[Názov objektu].
It is not uncommon for two brothers to marry two sisters.
Nie je ničím nezvyčajné, ak skupinu vedú dvaja bratia.
It is not uncommon for depressed individuals to think about suicide.
Pre ľudí so závažnou depresiou nie je nič nezvyčajné, ak uvažujú o samovražde.
Besides it is not uncommon for recurrence of the disease.
Okrem toho, že nie je nezvyčajné, že recidívy ochorenia.
It is not uncommon to get caught up in the moment.
Nie je to nič nezvyčajné, ak sa v tejto chvíli chytáte za hlavu.
It is not uncommon to hear Spanish spoken.
Nie je však nezvyčajné, ak sa saune ľudia rozprávajú.
It is not uncommon to work 12-hour days.
Dnes nie je nič nenormálne pracovať 12 hodín denne.
It is not uncommon to discover top of the line Clen in 40mcg tabs at a price of $10 for 50 tablets.
To nie je nezvyčajné nájsť horná línia člen v 40mcg kartách za cenu vo výške $10 pre 50 tabliet.
It is not uncommon for companies, particularly begin-ups,
Je bežné, že podniky, najmä začínajúce podniky,
Of course, with sauna a swimming pool with their hands- It is not uncommon today, but it is recommended, though, to consult specialists.
Samozrejme, že so saunou bazén s rukami- To nie je nezvyčajné dnes, ale odporúča sa však konzultovať špecialistu.
It is not uncommon for those emails to cover money related topics,
Nie je zriedkavé, že tieto e-maily obsahujú peniaze témach,
It is not uncommon for people to wait their whole life to start living.
Je bežné, že ľudia strávia celý život čakaním na to, že začnú žiť.
Since this is the average weight, it is not uncommon to find elephants that in adulthood exceed it
Keďže ide o priemernú hmotnosť, nie je neobvyklé nájsť slony, ktoré v dospelosti presahujú túto hodnotu,
It is not uncommon that we see a field drenched when it is raining and, just a few days later, we can see the very same field overdried.
Nie je zriedkavosťou, že počas dažďov vidíme pole premočené a o niekoľko dní je už zem presušená.
It is not uncommon for businesses, particularly start-ups,
Je bežné, že podniky, najmä začínajúce podniky,
It is not uncommon to find top of the line Clen in 40mcg tabs at a cost of $10 for 50 tablets.
To nie je nezvyčajné nájsť horná línia člen v 40mcg kartách za cenu vo výške $10 pre 50 tabliet.
It is not uncommon for applications to be rejected,
Nie je zriedkavé, že žiadosť sa zamietne,
Thus it is not uncommon for people diagnosed with cancer to have been treated for other diseases to which it was assumed their symptoms were due.
Preto je bežné, že ľudia s diagnostikovanou rakovinou boli predtým liečení na iné ochorenia, o ktorých sa predpokladalo, že spôsobujú ich problémy[1].
It is not uncommon that females can not fully enjoy their lives as a result of physical,
To nie je nezvyčajné, že ženy nemôžu plne užívať svoje životy v dôsledku fyzické,
Results: 725, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak