IT ISN'T JUST in Slovak translation

[it 'iznt dʒʌst]
[it 'iznt dʒʌst]
nie je to len
it's not just
it is not only
it is not simply
it is not merely
nejde len
it's not just
not just
not only
not simply
not merely
netýka sa to len
it's not just
it is not only
this applies not only
this concerns not only
this is not simply
this is not limited
nie len
not simply
not merely
to not only
rather than just
not limited
to not just
nie sú to len
it's not just
it is not only
are not mere
are not merely
to nie sú len
it's not just
it is not only
are not mere
they are not simply
to nehovorím len
i'm not just talking
it's not just
i'm not just saying
i don't just say
to však nebolo len
it's not just

Examples of using It isn't just in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It isn't just the responsibility of TV producers though.
Takže to nie sú len výrobcovia TV.
It isn't just the fiasco of Katrina and Rita.
Nie sú to len dôsledky hurikánov Katrina a Rita.
It isn't just about functionality.
Nejde len o funkčnosť.
It isn't just believers that battle.
Nie sú to len veriaci, čo protestujú.
Christmas- it isn't just another day of the year.
Vianoce- to nie sú len posledné decembrové dni.
It isn't just about participation.
Nejde len o účasť.
But it isn't just links from other sites that are important.
Ale nie sú to len linky z iných stránok, ktoré zvýšia vašu hodnotu.
It isn't just about these teams and their sponsoring state governments.
Ale to nie sú len štátmi a vládami sponzorované aktivity.
It isn't just the elderly who struggle with bladder incontinence.
Nejde len starší, ktorí bojujú s močovým mechúrom inkontinenciou.
And it isn't just skeptics who say this.
A nie sú to len sfanatizovaní mladí ľudia, ktorí tak hovoria.
What if it isn't just a dream?
Čo ak to nie sú len sny?
And it isn't just about the future.
A nejde len o budúcnosť.
And it isn't just parents who feel these pressures.
A nie sú to len spotrebitelia, ktorí tento tlak pociťujú.
It isn't just the gifts.
To nie sú len darčeky.
It isn't just about subsidies.
Pričom nejde len o dotácie.
It isn't just religious believers who face persecution.
Nie sú to len veriaci, čo protestujú.
First of all, it isn't just steel.
Ale nejde len o oceľ.
It isn't just the ATMs affected by this new wave of financial technology.
Nie sú to len spotrebitelia, ktorí trpia touto prívalovou vlnou technologických inovácií.
Well, it means something to me, and it isn't just about the magazine.
Ale mne áno, a nejde len o ten časopis.
You see, Maxine, it isn't just playing with dolls.
Vidíš, Maxine, nie sú to len bábiky.
Results: 286, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak