laying down the proceduresestablishes the procedures
stanovuje postupy
laying down the proceduresestablish proceduressets out the procedures
stanoví postupy
shall establish procedureslaying down the procedures
sa ustanovuje postup
laying down the procedureestablishing a proceduresets out the procedure
stanovujúcim postupy
Examples of using
Laying down the procedures
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The measures necessary for the implementation of this directive should be adopted in accordance Council decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers of the Commission11.
Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy na výkon vykonávacích právomocí zverených Komisii11.
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission87.
Opatrenia potrebné na implementáciu tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Komisie 1999/468/ES z 28. júna 1998, ktorým sa stanovuje postup na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu87.
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission17.
Opatrenia, ktoré sú potrebné na vykonávanie tejto smernice, by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy na výkon právomocí zberených Komisii17.
as laid down in Council Decision 87/373/EEC of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission( 12);
v súlades postupom IIIa, vymedzeným v rozhodnutí Rady 87/373/EHS z 13. júla 1987, ustanovujúcom postupy na uplatňovanie vykonávacích právomocí priznaných Komisii[12];
(59) The measures necessary for the implementation of this Directive are to be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(8).
(31) opatrenia potrebné na vykonávanie tohoto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktoré ustanovuje postupy pre vykonávanie vykonávacích právomocí zverených Komisii[9];
(30) Member States should adopt national legislative measures designating the authorities competent to perform identity checks using the CIR and laying down the procedures, conditions and criteria for such checks, which should follow the principle of proportionality.
Členské štáty by mali prijať vnútroštátne legislatívne opatrenia, ktorými určia orgány príslušné na vykonávanie kontrol totožnosti za použitia CIR a ktorými sa stanovia postupy, podmienky a kritériá takýchto kontrol v súlade so zásadou primeranosti.
To implement and transpose the proposed directive, the Commission is to appoint a committee in line with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission.
Komisia ustanovila pre realizáciu a implementáciu navrhovanej smernice výbor podľa rozhodnutia Rady zo dňa 28. júna 1999 ustanovujúceho postupy uplatňovania vykonávacích právomocí zverených Komisii(1999/468/ES).
(29)Member States should adopt national legislative measures designating the authorities competent to perform identity checks with the use of the common identity repository(CIR) and laying down the procedures, conditions and criteria of such checks in line with the principle of proportionality.
(30) Členské štáty by mali prijať vnútroštátne legislatívne opatrenia, ktorými určia orgány príslušné na vykonávanie kontrol totožnosti za použitia CIR a ktorými sa stanovia postupy, podmienky a kritériá takýchto kontrol, v súlade so zásadou primeranosti.
(14) The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(3).
(10) opatrenia potrebné pre vykonanie tohto nariadenia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktoré ustanovuje postup na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu[5].
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(15).
Opatrenia potrebné na realizáciu tejto smernice budú prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy výkonu vykonávacích právomocí Komisie([12]).
Since the measures necessary for the implementation of this Decision are management measures within the meaning of Article 2 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementation powers conferred on the Commission11,
Keďže sú opatrenia potrebné na implementáciu tohto rozhodnutia riadiacimi opatreniami v zmysle článku 2 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu11, mali by sa prijať pri použití
the Commission in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(6).
medzi členskými štátmi a Komisiou v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu(6).
Since the measures needed for the implementation of this Regulation are measures of general scope within the meaning of Article 2 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission,
Keďže opatrenia potrebné na implementáciu tohto nariadenia sú všeobecného charakteru v zmysle článku 2 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktoré stanovuje postupy pre výkon vykonávacích právomocí zverených Komisii, 18 tieto opatrenia by sa mali prijať v súlade
The measures necessary for the implementation of this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission50, respecting the need for transparency as well as a reasonable balance between the different objectives of the Pprogramme.
Opatrenia nevyhnutné na implementáciu tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu50 rešpektujúc potrebu transparentnosti ako aj rozumnej rovnováhy medzi rôznymi cieľmi programu.
The Commission shall adopt implementing acts laying down the procedures for submission by Member States of applications, reports
Komisia prijme vykonávacie akty, ktorými stanoví postupy, ktorými sa členské štáty budú riadiť pri podávaní žiadostí,
feed5 provides that certain measures are to be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission6.
o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách5 sa stanovuje, že určité opatrenia sa prijímajú v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu6.
Since certain measures necessary for the implementation of this Decision are management measures within the meaning of Article 2 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission8,
Keďže niektoré opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia sú riadiace opatrenia v zmysle článku 2 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu8, mali by sa prijať s použitím riadiaceho postupu
a final decision shall be taken in accordance with procedure I of Article 2 of Council Decision 87/373/EEC of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(10).
do troch mesiacov nevyhovie tejto požiadavke, bude prijaté konečné rozhodnutie v súlade s postupom I článku 2 rozhodnutia Rady 87/373/EHS z 13. júla 1987, ktoré stanovuje postup pre výkon uplatňovania právomocí, ktoré boli udelené Komisii[10].
of this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission19.
c tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES, ktorým sa stanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu19.
Whereas the Council should, at a later stage, adopt provision for the adaptation of this Directive to technical progress in accordance with Council Decision 87/373/EEC of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission15;
Keďže Rada by v neskoršej fáze mala prijať ustanovenia o úprave tejto smernice podľa technického vývoja v súlade s rozhodnutím Rady 87/373/EHS z 13. júla 1987, ktorým sa stanovujú postupy pre vykonávanie realizačných právomoci udelených Komisii15;
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文