Examples of using Limitations imposed in English and their translations into Slovak
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Without prejudice to Directive 2003/4/EC, the provisions of this Directive shall not affect the obligation on the competent authorities to respect the limitations imposed by national laws,
All the limitations imposed upon us by our present-day monetary system could be surpassed by adopting a global consensus for a worldwide resource-based economy, in which all the planetary resources are viewed
overcoming the limitations imposed by national barriers,
English language versions state that the limitations imposed must be necessary to achieve the abovementioned objectives.
while ensuring the limitations imposed are above 0%
The Commission has already indentified a need to consider further action vis-à-vis the limitations imposed on certain providers in some countries, e.g. in terms
Handicap means the limitation imposed on a function, due to which optimum efficiency is hampered.
Any limitation imposed on the use of the official languages of the Union should be properly justified having regard to the principle of proportionality.
The economy cannot escape the limitations imposed by these natural laws.
Legal limitations imposed by national legislation on the cross-border activity of regional and local administrations.
The specialist argues that the limitations imposed by a lack of space can be largely overcome.
they can never hope to transcend the limitations imposed upon Thy creatures.
The Parties shall exchange this information taking into account the limitations imposed by the requirements of professional
Due to limitations imposed by the Austrian State Treaty of 1955,
The Parties shall exchange this information taking into account the limitations imposed by the requirements of professional
The specialist argues that the limitations imposed by a lack of space can be largely overcome by a reasonable design.
systems while considering the limitations imposed by practicality, regulation,
Where appropriate, withdrawal may concern only a particular qualitative criterion or only the quantitative limitations imposed on the number of authorised distributors.
the Parties shall take into account the limitations imposed by the requirements of professional
When exchanging information under this Chapter, the Parties shall take into account the limitations imposed by the requirements of professional and business secrecy.