MINING SECTOR in Slovak translation

['mainiŋ 'sektər]
['mainiŋ 'sektər]
ťažobný sektor
mining sector
banský sektor
mining sector
ťažobného priemyslu
extractive industries
mining industry
mining sector
quarrying industry
extraction industry
ťažobné odvetvie
odvetvie baníctva
odvetví ťažby
extraction industry
mining industry
mining sector
ťažobnom sektore
mining sector
odvetvie banského priemyslu

Examples of using Mining sector in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
blame the privatization of the mining sector for making working conditions more dangerous.
zúčastňuje niekoľko odborových organizácií, ktoré vinia privatizáciu banského sektora zo zhoršenia bezpečnosti pri práci.
despite a recovery in the mining sector.
a to aj napriek oživeniu v banskom sektore.
Tanzania's president, John Magufuli, has declared that combating corruption in the mining sector is a priority for his government.
Tanzanský prezident John Magufuli vyhlásil boj proti korupcii v banskom sektore za prioritu svojho kabinetu.
And employment in the coal mining sector has decreased sharply as a result, from 119,000 in 2006 to 83,000 in 2017.
Počet pracovných miest v baníckom priemysle sa vďaka tomu znížil zo 119 tisíc v roku 2006 na 83 tisíc v roku 2017.
It is obviously not as simple as it sounds, and the mining sector is one that has become very competitive and sophisticated.
Nie je to samozrejme také jednoduché a ťažiarenský sektor sa stal veľmi sofistikovaným a súťaživým priestorom.
South Africa's economy is facing some challenges after a recent long strike in its key mining sector and business confidence levels are low.
Ekonomika Južnej Afriky čelí niektorým výzvam po nedávnom, dlhotrvajúcom štrajku v kľúčovom baníckom sektore pričom obchodná dôvera sa nachádza na nízkej úrovni.
customer oriented product solutions to the mining sector.
na zákazníka orientovaných produktových riešení pre odvetvie ťažobného priemyslu.
customer oriented product solutions to the mining sector.
na zákazníka orientovaných produktových riešení pre odvetvie ťažobného priemyslu.
We must not forget that Europe's mining sector provides approximately 100 000 jobs,
Nesmieme zabúdať, že ťažobné odvetvie poskytuje približne 100 000 pracovných miest, a to 42 000 v oblasti ťažby uhlia
CCOO-Industry officers responsible for the mining sector, coordinated by Victor Fernández, FITAG-UGT secretary for mining,
UGT a CCOO- Priemysel, zodpovedných za odvetvie baníctva, ktorej koordinátormi boli Victor Fernández,
the choice of human resources development as a focal sector was in line with the government development strategies to diversify the economy from over-reliance on the mining sector, allowing for a broader based growth.
bol výber rozvoja ľudských zdrojov ako ústredného sektora v súlade s vládnymi rozvojovými stratégiami na diverzifikáciu hospodárstva, aby sa prehnane nespoliehalo na ťažobný sektor, ale aby sa umožnil rast so širšou základ-ňou.
The defendants have known for a‘significant period of time' that Congo's mining sector‘is dependent upon children,' the complaint said,
V sťažnosti sa uvádza, že obžalované subjekty„už nejaký čas“ vedeli, že banský sektor v Kongu„je závislý od detí,“ a dodáva,
in using domestic financial resources from the mining sector for sustainable development to support the objectives of inclusive growth
pri využití domácich finančných zdrojov z ťažobného priemyslu na udržateľný rozvoj na podporu cieľov inkluzívneho rastu
The defendants have known for a“significant period of time” that Congo's mining sector“is dependent upon children,” the complaint said,
V sťažnosti sa uvádza, že obžalované subjekty„už nejaký čas“ vedeli, že banský sektor v Kongu„je závislý od detí,“ a dodáva,
Similarly, the EESC would draw attention to the growing concentration in the iron ore mining sector, and calls upon the European Commission to take account of the risks that the creation of virtual worldwide monopolies could entail for the European industry, as reflected in
EHSV tiež upozorňuje na zvyšujúcu sa koncentráciu v odvetví baníctva a ocele a žiada Európsku komisiu, aby mala na zreteli riziká, ktoré môže pre európsky priemysel znamenať vytvorenie virtuálnych monopolov na celosvetovej úrovni, ako v svojich stanoviskách vyjadrili európske odvetvia ocele,
and metals and mining sectors.
námornú dopravu a ťažobný sektor.
Despite a focus on cornering the financial market, Russia is also gaining influence in the energy and mining sectors.
Napriek zamerania sa na ovládnutie finančného trhu nadobúda Rusko zároveň veľkej finančnej sily v energetickom a ťažobnom priemysle.
gas and mining sectors;
plynárenskom a ťažobnom priemysle;
opening the door to ground-breaking technologies in the water and mining sectors and probable economic growth opportunities in Texas.
otvára dvere revolučným technológiám vo vodnom a baníckom priemysle a tiež k potenciálnym príležitostiam ekonomického rastu v Texase.
The dependence of the OCTs economies on exports, in particular in the agricultural and mining sectors, shall be taken into account in the allocation of resources referred to in Annex V.
Závislosť hospodárstiev ZKÚ od vývozu najmä v poľnohospodárskom a ťažobnom odvetví sa berie do úvahy pri rozdeľovaní zdrojov uvedených v prílohe V.
Results: 45, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak