laid down in thisset out in thisprovided for in thisestablished in thisspecified in thisprescribed in thisfixed in thisdetermined in thisforeseen in thisenshrined in this
ustanovené v tejto
laid down in thisprovided for in thisset out in thisspecified in thisestablished under this
uvedené v tomto
referred to in thislisted in thisset out in thismentioned in thispresented in thiscontained in thisspecified in thisgiven in thisprovided for in thisstated in this
sa v tejto neustanovuje
provided for in thisstated in this
sa stanovuje v tomto
set out in thisprovided for in this
stanovených v tomto
laid down in thisset out in thisprovided for in thisdefined in thisestablished in thisspecified in thisprescribed in thisstipulated in this
ustanovených v tejto
laid down in thisprovided for in thisset out in thisestablished in this
stanovenými v tomto
set out in thislaid down in thisprovided for in thisestablished in thisspecified in thisdefined in thisoutlined in this
stanovenej v tomto
provided for in thisset out in thislaid down in thisspecified in this
uvedených v tomto
referred to in thisset out in thismentioned in thislisted in thisprovided for in thisoutlined in thiscontained in thisspecified in thispresented in thisdescribed in this
uvedenými v tomto
ustanovenými v tejto
ustanoveným v tejto
Examples of using
Provided for in this
in English and their translations into Slovak
{-}
Official/political
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Programming
genealogical rules provided for in this Regulation within their jurisdiction.
genealogickými pravidlami stanovenými v tomto nariadení v rámci svojej jurisdikcie.
Therefore, the plan provided for in this Regulation should establish a closure for trawls operating within the 100 m isobath for three months each year.
Plánom stanoveným v tomto nariadení by sa preto mal zriadiť každoročný trojmesačný zákaz používania vlečných sietí po hĺbnicu 100 m.
(19) The exception provided for in this Regulation should only apply to certificates the basic patent for which expired on
(19) Výnimka stanovená v tomto nariadení by sa mala vzťahovať len na osvedčenia, v prípade ktorých sa platnosť základného patentu
Compliance with those rules, including the rules that are intended to tackle the problem of antimicrobial resistance, should be subjected to the official controls provided for in this Regulation.
Dodržiavanie uvedených pravidiel vrátane pravidiel zameraných na riešenie problému antimikrobiálnej rezistencie by malo podliehať úradným kontrolám stanoveným v tomto nariadení.
As a consequence, the regulations governing the existing CMOs for those sectors should continue to apply until the later date of application provided for in this Regulation.
Nariadenia spravujúce existujúce SOT by sa preto v týchto sektoroch mali naďalej uplatňovať až do neskoršieho dátumu uplatňovania stanoveného v tomto nariadení.
evaluate the functioning of administrative cooperation provided for in this Directive.
zhodnotia funkčnosť administratívnej spolupráce ustanovenej v tejto smernici.
In its resolution of 6 April 2011 on the future European international investment policy, the European Parliament explicitly called for the creation of the mechanism provided for in this Regulation.
Európsky parlament vo svojom uznesení zo 6. apríla 2011 o budúcej európskej medzinárodnej investičnej politike výslovne vyzval na vytvorenie mechanizmu stanoveného v tomto nariadení.
evaluate how the arrangements for administrative cooperation provided for in this Regulation are working.
Komisia skúmajú a hodnotia fungovanie administratívnej spolupráce ustanovenej v tejto smernici.
In addition those commodities should also undergo the necessary zootechnical checks provided for in this Regulation.
Uvedené komodity by sa okrem toho mali podrobiť aj potrebným zootechnickým kontrolám stanoveným v tomto nariadení.
This Directive shall not prevent the trader from offering the consumer contractual arrangements that go beyond the protection provided for in this Directive.
Táto smernica nebráni obchodníkovi, aby spotrebiteľovi ponúkal zmluvné podmienky, ktoré presahujú rámec ochrany ustanovenej v tejto smernici.
Member States shall transmit the data provided for in this Article in accordance with Article 28 of Implementing Regulation(EU) No 404/2011.
Členské štáty odovzdajú údaje uvedené v tomto článku v súlade s článkom 28 vykonávacieho nariadenia(EÚ) č. 404/2011.
Member States may provide for exemptions from the obligations provided for in this Article for civil works of insignificant value
Členský štát môže udeliť výnimky z povinností stanovených v tomto článku v prípade stavebných prác nepodstatnej hodnoty
Before delivering the opinions provided for in this Article, the Commission shall consult the Economic
Pred zaujatím stanovísk uvedených v tomto článku sa Komisia poradí s Hospodárskym
The procedural rules provided for in this paragraph and in paragraphs 3 and 4 shall immediately apply.
Bezodkladne sa uplatňujú procesné pravidlá uvedené v tomto odseku a v odsekoch 3 a 4.
The same procedure shall apply to the adoption of implementing rules needed to specify the control measures provided for in this Article and in Articles 8,
Rovnaký postup platí aj pre prijatie vykonávacích predpisov potrebných na určenie kontrolných opatrení stanovených v tomto článku a v článkoch 8,
The rules to be followed for the inspections provided for in this Article shall be adopted in accordance with the same procedure.
Pravidlá uplatniteľné pri kontrolách uvedených v tomto článku budú stanovené v súlade s tým istým postupom.
The exemption provided for in this Article shall not apply to charges and fees for specific services rendered.
Oslobodenia uvedené v tomto článku sa nevzťahujú na dávky a poplatky vyberané za poskytnuté služby.
procedures and remedies provided for in this Section.
prostriedkov nápravy stanovených v tomto oddiele.
In order to enable the application of the slaughter premium provided for in this Article, the Commission shall, by means of delegated acts, adopt rules on the eligibility of carcasses.
Aby sa umožnilo uplatňovanie prémie za zabitie ustanovenej v tomto článku, Komisia prostredníctvom delegovaných aktov príjme pravidlá týkajúce sa oprávnenosti jatočných tiel.
A consular employee shall enjoy the exemptions provided for in this paragraph only with respect to articles imported by him at the time of his first installation at the consulate.
Konzulárny zamestnanec požíva oslobodenia uvedené v tomto odseku, iba pokiaľ ide o predmety ním dovezené v čase jeho prvého nástupu na konzulárny úrad.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文