SINGLE SET OF RULES in Slovak translation

['siŋgl set ɒv ruːlz]
['siŋgl set ɒv ruːlz]
jednotný súbor pravidiel
single set of rules
single rulebook
uniform set of rules
jediným súborom pravidiel
a single set of rules
jeden súbor pravidiel
one set of rules
jednotného súboru pravidiel
single rulebook
single set of rules
uniform set of rules
jednotnému súboru pravidiel
a single set of rules
the single rulebook
jediný súbor pravidiel
single set of rules
jediného súboru pravidiel
a single set of rules
of only one set of rules

Examples of using Single set of rules in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A common consolidated tax base would provide companies established in more than one member state the possibility of computing their group taxable income according to a single set of rules.
Spoločný konsolidovaný základ dane by umožnil podnikom usadeným vo viac ako jednom členskom štáte vypočítať si ich zdaniteľný príjem za skupinu podľa jednotného súboru pravidiel.
An exemption would also undermine the benefits for SMEs of having one single set of rules applying throughout the EU.
Výnimka by ohrozila aj prínosy, ktoré pre MSP vyplývajú z jednotného súboru pravidiel platných v celej EÚ.
Major simplification through a simpler programme architecture, a single set of rules and less red tape;
Rozsiahle zjednodušenie prostredníctvom jednoduchšej štruktúry programu, jednotného súboru pravidiel a obmedzenia byrokracie.
In such a case the Commission may decide, through an implementing act, on a single set of rules that should apply for implementation.
V takomto prípade Komisia prostredníctvom vykonávacieho aktu môže rozhodnúť o jednotnom súbore pravidiel, ktoré by sa mali uplatňovať na realizáciu.
A single set of rules would reduce the administrative burden for entities participating in different actions as it would lower learning costs.
Jednotným súborom pravidiel by sa znížila administratívna záťaž subjektov zúčastňujúcich sa na rôznych akciách, keďže by sa nimi znížili náklady na vzdelávanie.
Funding provided by Horizon 2020 will be easier to access thanks to this simpler programme architecture, a single set of rules and less red tape.
Financovanie prostredníctvom Horizontu 2020 bude prístupnejšie aj vďaka jednotnejšiemu súboru pravidiel a menšej miere byrokracie.
In this case, the Commission shall decide which single set of rules should apply to implementation.
V takom prípade Komisia rozhodne o tom, ktorý samostatný súbor predpisov by sa mal uplatňovať na realizáciu opatrení.
MEPs approved a single set of rules to ensure consumers buying online
Poslanci EP schválili jednotný súbor pravidiel na zabezpečenie toho, aby spotrebitelia nakupujúci on-line
While the CCTB provides for a single set of rules for calculation of the corporate tax base, the CCCTB introduces
Zatiaľ čo CCTB ustanovuje jednotný súbor pravidiel na výpočet základu dane z príjmov právnických osôb,
replace the mixture of the current national data protection laws with a single set of rules, directly enforceable in each EU member state.
predpisov o ochrane údajov, ktoré sú v súčasnosti platné, s jediným súborom pravidiel, ktoré sú priamo vynútiteľné v každom členskom štáte EÚ.
Points out that a single set of rules for calculating the corporate tax base could eliminate unfair tax competition, such as the conclusion of
Poukazuje na to, že jednotný súbor pravidiel na výpočet základu dane z príjmu právnických osôb by mohol odstrániť nekalú daňovú súťaž,
A single set of rules for computing, consolidating
Že jeden súbor pravidiel výpočtu, konsolidácie
One continent, one law- The GDPR will establish one single set of rules for the whole of the EU which will make it simpler and cheaper for companies to do business in the EU.
Jeden kontinent, jeden zákon: nariadením sa zriadi jednotný súbor pravidiel, ktorý podnikom umožní, aby ich podnikanie v EÚ bolo jednoduchšie a lacnejšie.
Businesses, especially the smaller ones, will be able to benefit from the innovation-friendly single set of rules and put their houses in order in terms of personal data to restore consumer's trust
Podniky, najmä tie menšie, budú môcť profitovať z jednotného súboru pravidiel, ktoré sú prospievajú inováciám, a budú si môcť vyriešiť otázky spojené s osobnými údajmi,
The EU-Qatar agreement will provide a single set of rules, high standards
Poskytuje jednotný súbor pravidiel, vysoké štandardy a platformu pre budúcu
to apply consistently a single set of rules.
na konzistentné uplatňovanie jednotného súboru pravidiel.
the Merger Regulation system should be further developed into a true"European Merger Area", in which a single set of rules applies to mergers examined by the Commission and NCAs.
do skutočného„európskeho priestoru koncentrácií“, v ktorom koncentrácie skúmané Komisiou a vnútroštátnymi orgánmi na ochranu hospodárskej súťaže budú podliehať jednotnému súboru pravidiel.
The General Data Protection Regulation is a single set of rules with a common EU approach to the protection of personal data,
Všeobecné nariadenie o ochrane údajov je jednotný súbor pravidiel založených na spoločnom prístupe Európskej únie(EÚ)
also contribute to enhancing the integration between the parties to various Free Trade Agreements through a single set of rules of origin allowing cumulation.
prispelo by to aj k zvýšeniu integrácie medzi zmluvnými stranami rôznych dohôd o voľnom obchode prostredníctvom jediného súboru pravidiel pôvodu umožňujúcich kumuláciu.
of key objectives of Horizon 2020 is to simplify all research and">innovation funding that the EU currently provides through one single set of rules.
inovácií, ktoré EÚ v súčasnosti poskytuje, a to prostredníctvom jednotného súboru pravidiel.
Results: 96, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak