COMMON SET OF RULES in Slovak translation

['kɒmən set ɒv ruːlz]
['kɒmən set ɒv ruːlz]
spoločný súbor pravidiel
common set of rules
common rulebook
for a single set of rules
spoločného súboru pravidiel
common set of rules
spoločným súborom pravidiel
a common set of rules

Examples of using Common set of rules in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A second relevant change put forward by the draft Interreg Regulation is the proposal to apply a common set of rules for both the internal cooperation between Member States
Druhou relevantnou zmenou navrhovanou v rámci návrhu nariadenia o iniciatíve Interreg je návrh na uplatňovanie spoločného súboru pravidiel pre vnútornú spoluprácu medzi členskými štátmi,
created a single external frontier with checks to be carried out in accordance with a common set of rules.
vytvoril jednotnú vonkajšiu hranicu, kde sa kontroly musia vykonávať v súlade so spoločným súborom pravidiel.
hosted by the Commission, it is necessary to establish a common set of rules applicable to the system
spravovaného Komisiou je nevyhnutné, aby sa zriadil spoločný súbor pravidiel vzťahujúcich sa na tento systém
Its ultimate objective should be the establishment of a single pan-European air transport market, based on a common set of rules and encompassing up to 60 countries with approximately one billion inhabitants.
Jeho konečným cieľom by malo byť vytvorenie jednotného celoeurópskeho trhu leteckej dopravy založeného na spoločnom súbore pravidiel, ktorého súčasťou by bolo asi 60 krajín s približne jednou miliardou obyvateľov.
to agree on a common set of rules to put the Paris Agreement into practice in 2020.
a to dohodnúť sa na spoločnom súbore pravidiel, ktorý umožní zaviesť Parížsku dohodu do praxe už v roku 2020.
The upcoming 2016 proposal for FR revision will create a common set of rules to be applied to more than one EU budget instrument(procurement,
Pripravovaným návrhom z roku 2016 na revíziu nariadenia o rozpočtových pravidlách sa vytvorí spoločný súbor pravidiel, ktoré sa uplatnia na viac ako jeden rozpočtový nástroj EÚ(obstarávanie, granty, odmeny atď.)
This should also provide a common set of rules for all initiatives supported under"Horizon 2020" in order to simplify participation, while leaving the
To by malo zároveň poskytnúť spoločný súbor pravidiel pre všetky iniciatívy podporované zo zdrojov programu„Horizont 2020“ s cieľom zjednodušiť účasť
The Commission proposes to create a common set of rules for a new fast-track entry procedure(30 days time-limit,
Komisia navrhuje vytvorenie spoločného súboru pravidiel pre zrýchlený vstupný postup(30 denná lehota,
which is intended to identify STS criteria and establish a common set of rules for all financial services sectors in the areas of risk retention,
ktorého cieľom je identifikovať kritériá pre STS a stanoviť spoločný súbor pravidiel pre všetky sektory finančných služieb v oblastiach požiadaviek na ponechávanie si rizika,
jobs as outlined in the Europe 2020 strategy through a common set of rules which apply to all five European Structural
zamestnanosť v súlade so stratégiou Európa 2020 prostredníctvom spoločného súboru pravidiel, ktoré platia pre všetkých päť európskych štrukturálnych
the principle of subsidiarity: these ships are constructed for a wide range of services and establishing a common set of rules will be extremely challenging.
po druhé zásadou subsidiarity- tieto lode sú skonštruované na celú škálu služieb a vytvorenie spoločného súboru pravidiel by bolo veľmi náročné.
as these ships are constructed for a wide range of services and establishing common set of rules will be extremely challenging,
tieto lode sú skonštruované na celú škálu služieb a vytvorenie spoločného súboru pravidiel by bolo mimoriadne náročné,
However, just having a common set of rules is not enough.
Spoločný súbor pravidiel však sám o sebe nestačí.
A common set of rules applying to people crossing the external borders;
Spoločné pravidlá, ktoré sa majú uplatniť na osoby prekračujúce vonkajšie hranice.
In a Single Market, companies should be able to manage their sales under a common set of rules.
Na jednotnom trhu by spoločnosti mali mať možnosť riadiť svoj predaj na základe spoločného súboru pravidiel.
IFS Accounting Rules™ offers you a common set of rules for all manual and automatic postings within IFS Applications.
IFS Pravidlá účtovania vám ponúkajú bežný balík pravidiel na ručné aj automatické zaúčtovanie v rámci IFS Aplikácií.
It said"in a single market, companies should be able to manage their sales under a common set of rules".
Na jednotnom trhu by spoločnosti mali mať možnosť riadiť svoj predaj na základe spoločného súboru pravidiel.
The Commission agreed on a common set of rules that will apply to Commissioners,
Komisia odsúhlasila spoločný súbor pravidiel, ktoré budú platiť pre komisárov,
The Juncker Commission agreed on a common set of rules that apply to Commissioners,
Transparentnosť stretnutí Komisia odsúhlasila spoločný súbor pravidiel, ktoré budú platiť pre komisárov,
The Single Market should guarantee access for enterprises to a wide common market of over 500 million consumers operating according to a common set of rules.
Jednotný trh by mal podnikom garantovať prístup na rozsiahly spoločný trh s viac ako 500 miliónmi spotrebiteľov, ktorý funguje podľa spoločne dohodnutých pravidiel.
Results: 632, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak