SUFFICIENT BASIS in Slovak translation

[sə'fiʃnt 'beisis]
[sə'fiʃnt 'beisis]
dostatočný základ
sufficient basis
adequate basis
reasonable basis
enough grounds
insufficient basis
dostatočnú základňu
a sufficient basis
dostatočným základom
sufficient basis
adequate basis
reasonable basis
enough grounds
insufficient basis
dostatočného základu
sufficient basis
adequate basis
reasonable basis
enough grounds
insufficient basis
dostatočnú bázu

Examples of using Sufficient basis in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the occurrence of various types of errors was not systematically checked by the Commission since it considers that it did not have sufficient basis to carry out additional financial corrections.
ktoré sa neudelili na základe zrýchleného postupu, Komisia systematicky nekontrolovala výskyt rôznych druhov chýb, pretože sa nazdáva, že nemala dostatočný základ pre vykonanie dodatočných finančných korekcií.
It said that an"obligatory tick on the box" to agree to all the company's terms was not a sufficient basis for"such intensive data processing".
Dozorný úradník dodal, že"povinné označenie na krabici" na súhlas so všetkými podmienkami spoločnosti nie je dostatočným základom pre"také intenzívne spracovanie údajov".
deployed to UN OSOCCs, their integration‘does not provide a sufficient basis for regional organisations to facilitate operational coordination for their members'30.
môžu byť nasadení v OSOCC OSN, ich začlenenie„nepo-skytuje regionálnym organizáciám dostatočný základ na uľahčenie operačnej koordinácie ich členov“30.
provide an adequate and sufficient basis for the monitoring of national and European language-related policies.
sa zároveň vytvorila dostatočná základňa na ich monitorovanie.
this court finds that the United States government had sufficient basis to conclude that Rashad Debs posed an immediate threat to the safety of thousands of Americans' lives.
tento súd zistil, že vláda USA mala dostatočné podklady, aby usúdila, že Rashad Debs predstavoval bezprostredné ohrozenie bezpečnosti tisícov amerických životov.
in any event, a sufficient basis for a clearly identifiable interest on the part of the Union in assuming responsibility for guaranteeing that specific fundamental right vis-à-vis the Union.
môjho názoru veľmi slabá, pričom v každom prípade nestačí na odôvodnenie jednoznačne určiteľného záujmu Únie na prevzatí záruky za toto konkrétne základné právo voči Únii.
Furthermore, Article 395 of the VAT Directive cannot be considered as a sufficient basis for a further and wider application in different Member States of a targeted reverse charge mechanism in relation to certain goods or services.
Okrem toho, článok 395 smernice o DPH nie je možné považovať za dostatočný základ ďalšieho a širšieho uplatňovania cieleného mechanizmu prenesenia daňovej zodpovednosti v rôznych členských štátoch, pokiaľ ide o určitý tovar alebo služby.
As you can see in Chapter 10 of our report, the Court finds that this is not yet done consistently enough to provide a sufficient basis for managing and reporting on their performance.
Ako možno vidieť v kapitole 10 našej správy, Dvor audítorov sa domnieva, že sa to tak zatiaľ nerobí dostatočne konzistentne na to, aby sa zabezpečil postačujúci základ pre riadenie a podávanie správ o ich výkonnosti.
there therefore seems to be a sufficient basis for making substantive progress on some of these issues in the near future also with a view to implementation of the Single Market Act.
preto sa zdá, že existuje dostatočný základ pre dosiahnutie výrazného pokroku v niektorých týchto otázkach v blízkej budúcnosti, a to aj na účely vykonávania Aktu o jednotnom trhu.
It also requires cBs to‘assess whether the supporting information used in the establishment of the Soa provides a sufficient basis and justification for the Soa,
Od certifikačných orgánov sa tiež požaduje, aby zhodnotili, či podporné informácie použité pri vypracovaní vyhlásenia o vierohodnosti poskytujú dostatočný základ a zdôvodnenie pre vyhlásenie o vierohodnosti,
given the foregoing evidence that the current wholesale market legislative regime is not a sufficient basis for the introduction of RLAH, the obligation laid
vzhľadom na vyššie uvedený dôkaz, že súčasný legislatívny režim veľkoobchodného trhu nie je dostatočným základom na zavedenie režimu roamingu za vnútroštátne ceny,
that at this stage there is no sufficient basis which would justify proposing an amendment.
v tejto fáze neexistuje dostatočný základ, ktorý by odôvodňoval navrhnutie zmeny.
cannot constitute a sufficient basis for determining the scope of that protection(see, to that effect, Chiciak and Fol, paragraph 37).
nemôže tvoriť dostatočný základ pre určenie rozsahu uvedenej ochrany(pozri v tomto zmysle rozsudok Chiciak a Fol, už citovaný, bod 37).
existing buildings subject to major renovation should provide a sufficient basis for assessing whether the inclusion of minimum levels of renewable energy is technically,
ktoré majú prejsť zásadnou obnovou, mal poskytovať dostatočný základ na posúdenie toho, či je začlenenie minimálnych úrovní energie z obnoviteľných zdrojov technicky,
they form a sufficient basis for the Court and for those entitled to take part in the proceedings under Article 23 of the Statute to submit observations on the legal problems raised in this case.
Súdnemu dvoru, ako aj osobám oprávneným k účasti na konaní podľa článku 23 Štatútu, poskytuje dostatočný základ na to, aby zaujali stanovisko k právnym problémom v tomto prípade.
Nevertheless, the Commission finds a sufficient basis in the data and other evidence supporting the evaluation to allow it to share the overall assessments
Komisia sa však napriek tomu domnieva, že údaje a ďalšie dôkazy podporujúce hodnotenie jej poskytujú dostatočný základ na to, aby mohla predložiť celkové posúdenia a závery hodnotenia,
the possibility cannot be excluded that an isolated exchange may constitute a sufficient basis for the participating undertakings to concert their market conduct
nie je možné vylúčiť, že izolovaná výmena môže predstavovať dostatočný základ pre zúčastnené podniky, aby zosúladili svoje trhové správanie,
guidelines for European technical approvals(ETAGs) or EADs would have constituted a sufficient basis of experience, under harmonised standards.
European Technical Approvals- ETAG) alebo EAD predstavovalo dostatočnú základňu skúseností, do pôsobnosti harmonizovaných noriem.
The Commission finds however a sufficient basis in the data and other evidence supporting the evaluation to allow it to share the overall assessments
Komisia sa však domnieva, že údaje a ďalšie dôkazy podporujúce hodnotenie poskytujú dostatočný základ na to, aby mohla predložiť celkové posúdenia a závery hodnotenia,
fails to discharge it, is there a sufficient basis for the court to declare the actions of that contracting authority to be unlawful,
nesplní si ju, existuje dostatočný základ na to, aby súd vyhlásil konanie verejného obstarávateľa za nezákonné z dôvodu,
Results: 70, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak