THEM AT THE SAME TIME in Slovak translation

[ðem æt ðə seim taim]
[ðem æt ðə seim taim]
ich súčasne
them simultaneously
them at the same time
zároveň ich
at the same time their
also their
while their
and they
ich naraz
them all at once
them at the same time
them simultaneously
nich súčasne
them simultaneously
them at the same time
ich v rovnakom čase
them at the same time

Examples of using Them at the same time in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This revision of the Regulation is now designed to inject some flexibility into these democratic structures and expand them at the same time.
Toto revidované nariadenie má teraz dodať do týchto demokratických štruktúr trochu flexibility a zároveň ich rozšíriť.
for example, store all of your recent documents in your My Site and work on them at the same time with other colleagues.
napríklad obsahujú všetky naposledy použité dokumenty tímovej lokality a pracovať na nich súčasne s kolegami.
No more attachments- you can, for example, store all of your recent documents in your My Site and work on them at the same time with other colleagues.
Môžete napríklad uložiť všetky svoje nedávno rozpracované dokumenty na svoju osobnú webovú lokalitu a pracovať na nich zároveň s kolegami.
do not take them at the same time that you take orlistat.
Sandimmune®) a levothyroxín(Levothroid®, Synthroid®), neužívajte ich súčasne s užívaním tohto lieku.
shall inform them at the same time of their right to terminate their contract without incurring any costs if they do not accept the new conditions.
akúkoľvek takúto zmenu a zároveň ich informujú o ich právach týkajúcich sa ukončenia zmluvy bez akýchkoľvek nákladov, ak neakceptujú nové podmienky.
If you are using cyclosporine(Gengraf®, Neoral®, Sandimmune®) and levothyroxine(Levothroid®, Synthroid®), do not take them at the same time that you take this medicine.
Ak používate cyklosporín(Gengraf®, Neoral®, Sandimmune®) a levothyroxín(Levothroid®, Synthroid®), neužívajte ich súčasne s užívaním tohto lieku.
Providers shall notify end-users, at least one month in advance, of any change in the contractual conditions, and shall inform them at the same time of their right to terminate their contract without incurring any costs if they do not accept the new conditions.
Poskytovatelia oznámia každú zmenu zmluvných podmienok koncovým používateľom aspoň mesiac vopred a zároveň ich informujú o ich práve ukončiť zmluvu bez toho, aby vznikli akékoľvek ďalšie náklady v prípade, že nové podmienky neprijímajú.
he could not draw these works and pose for them at the same time,” she said,
nemohol tieto diela nakresliť a predstavovať pre nich súčasne," dodala
two symphonies at the same time, and presented them at the same time; therefore, some troubles subsequently arose concerning the numbering of such major works.
skladateľ v rovnakom čase napísal dve symfónie a zároveň ich prezentoval, preto vznikli určité problémy týkajúce sa číslovania takýchto významných diel.
shall inform them at the same time of their right to terminate their contract without incurring any costs if they do not accept the new conditions.
akúkoľvek takúto zmenu a zároveň ich informujú o ich právach týkajúcich sa ukončenia zmluvy bez akýchkoľvek nákladov, ak neakceptujú nové podmienky.
By his superior faculties he enlightened the three guardian angels of the Kings informing them at the same time of the will and command of the Lord,
Svojimi vyššími schopnosťami osvietil troch strážnych anjelov tých kráľov a súčasne im oznámil vôľu
Providers shall notify end-users, at least one month in advance, of any such change, and shall inform them at the same time of their right to terminate their contract without incurring any costs if they do not accept the new conditions.
Poskytovatelia oznámia koncovým používateľom minimálne mesiac vopred ktorúkoľvek z týchto zmien a súčasne ich informujú o ich práve vypovedať zmluvu bez akýchkoľvek nákladov v prípade, že neakceptujú nové podmienky.
smartphones, while charging them at the same time through just one cable.
obraz z notebookov alebo smartphonov a súčasne ich nabíjať- to všetko prostredníctvom jediného kábla.
It is one thing to break the text into several messages and send them at the same time, but it is quite another thing to send several messages if he did not answer the first within a few minutes.
Jedna vec je rozdeliť text na niekoľko správ a poslať ich v rovnakom čase, ale je celkom iná vec poslať niekoľko správ, ak neodpovie na prvú správu v priebehu niekoľkých minút.
the hundreds of studies that have looked at what happens when you combine vaccines and give them at the same time to feel confident that,
účinnosť očkovania, alebo na stovky štúdií, ktoré skúmali, čo sa stane, keď kombinujete vakcíny a podáte ich v tom istom čase, aby ste sa uistili,
from the old City of Senj centre to the Nehaj fortress, introducing them at the same time to the rich history of Senj.
od staromestského senjského jadra do pevnosti Nehaj, a súčasne ich oboznamuje s dielom bohatej senjskej histórie.
Want them at the same time.
A že ich chceme naraz.
And protecting them at the same time.
A chrániť sa súčasne.
Take them at the same time every day.
Vezmite ich každý deň súčasne.
You need to press them at the same time.
Stlačte ich tiež potrebné v rovnakom čase.
Results: 2183, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak