Examples of using
To in the first and second subparagraphs
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in the first and second subparagraphin accordance with Articles 10 to 14 of Regulation(EU) No 1095/2010.
Komisii sa udeľuje právomoc prijímať regulačné technické predpisy uvedené v prvom a druhom pododsekuv súlade s článkami 10 až 14 nariadenia(EÚ) č. 1095/2010.
Member States shall notify, in detail, the rules referred to in the first and second subparagraphto the Commission and to ESMA.
ESMA o pravidlách uvedených v prvom a druhom pododseku do[vloží sa dátum 12 mesiacov po nadobudnutí účinnosti].
Where the organisations referred to in the first and second subparagraph make such a request,
Ak organizácie uvedené v prvom a druhom pododseku podajú takú žiadosť,
Inthe cases referred to in the first and second subparagraphs.
V prípadoch uvedených v prvom a druhom pododseku.
The minimum rest period referred to in the first and second subparagraphs shall in principle include Sunday.
Minimálna doba odpočinku uvedená v prvom a druhom pododsekuv zásade zahŕňa nedeľu.
The expenditure referred to in the first and second subparagraphs may not exceed 4% of the budget.
Výdavky uvedené v prvom a druhom pododseku nesmú prekročiť 4% rozpočtu.
The competent authority making any such request shall inform ESMA of any request referred to in the first and second subparagraphs.
Príslušný orgán predkladajúci takúto žiadosť informuje ESMA o akejkoľvek žiadosti uvedenej v prvom a druhom pododseku.
The decisions referred to in the first and second subparagraphs shall not apply earlier than the date of their notification to the undertakings concerned.
Rozhodnutia uvedené v prvom a druhom pododseku sa neuplatňujú skôr ako od dňa ich oznámenia príslušnému podniku.
The requirements referred to in the first and second subparagraphs shall be subject to supervisory overview by the coordinator in accordance with Section 3.
Dohľad nad požiadavkami uvedenými v prvom a druhom pododseku vykonáva koordinátor v súlade s oddielom 3.
Where a Member State exercises one or both of the options referred to in the first and second subparagraphs, it shall notify the Commission thereof.
Členské štáty oznamujú Komisii využitie jednej alebo oboch možností uvedených v prvom a druhom pododseku.
The supervisory authority shall explain any decision referred to in the first and second subparagraphsto both the insurance or reinsurance undertaking
Orgán dohľadu vysvetlí každé rozhodnutie uvedené v prvom odseku a druhom pododseku tak poisťovni a zaisťovni,
the Community permits and certificates referred to in the first and second subparagraphs shall be considered as void and of no legal value whatsoever.
ktoré sú uvedené v prvom a druhom pododseku, sa tieto považujú za neplatné a nemajú absolútne žiadnu právnu hodnotu.
At the end of the periods referred to in the first and second subparagraphs, the unused balance of such budgetary commitments shall be decommitted by the authorising officer responsible.
Povoľujúci úradník na konci období uvedených v prvom a druhom pododseku zruší viazanosť nepoužitého zostatku takýchto rozpočtových záväzkov.
For the purposes of the percentages referred to in the first and second subparagraphs, the Board shall round the number resulting from the calculation up to the closest whole number.
Na účely výpočtu percentuálnych hodnôt uvedených v prvom a druhom pododseku zaokrúhli Jednotná rada výsledok výpočtu na najbližšie celé číslo.
Where the amendments referred to in the first and second subparagraphs have a bearing on any supporting documents
Keď majú zmeny uvedené v prvom a druhom pododseku vplyv na akékoľvek podporné dokumenty
For the purposes of the percentages referred to in the first and second subparagraphs, the resolution authority shall round the number resulting from the calculation up to the closest whole number.
Na účely výpočtu percentuálnych hodnôt uvedených v prvom a druhom pododseku zaokrúhli Jednotná rada výsledok výpočtu na najbližšie celé číslo.
Where the amendments referred to in the first and second subparagraphs have a bearing on any supporting documents
Pokiaľ zmeny a doplnenia uvedené v prvom a druhom pododseku vyžadujú akékoľvek súvisiace dokumenty
When Member States adopt the provisions referred to in the first and second subparagraphs, those provisions shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach uvedených v prvom a druhom pododseku alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu.
the withdrawal period referred to in the first and second subparagraphs is reduced to zero.
znižuje sa ochranná lehota uvedená v prvom a druhom pododseku na nulu.
Inthe cases of non-exclusion referred to in the first and second subparagraphs of this paragraph, the contracting authority shall specify the reasons for not excluding the economic operator and inform the panel referred to in Article 108 of those reasons.
V prípadoch, keď hospodársky subjekt nie je vylúčený v zmysle prvého a druhého pododseku tohto odseku verejný obstarávateľ upresní dôvody jeho nevylúčenia a informuje o nich výbor uvedený v článku 108.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文