TO LIMIT THE SCOPE in Slovak translation

[tə 'limit ðə skəʊp]
[tə 'limit ðə skəʊp]
obmedziť rozsah
limit the scope
restrict the scope
limit the range
to limit the extent
restrict the range
reduce the scope
obmedziť rozsah pôsobnosti
to limit the scope
to restrict the scope
na obmedzenie rozsahu
to restrict the range
to restrict the scope
to limit the scope
for the reduction of the volume

Examples of using To limit the scope in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since the Commission did not act to implement the recommendation to limit the scope of the measure concerning eligibility of brand advertising,
Vzhľadom na to, že Komisia nekonala a nevykonala odporúčanie obmedziť rozsah tohto opatrenia z hľadiska oprávnenosti reklamy značiek,
In the interest of proportionality, the rapporteur proposes to limit the scope of the regulation to consumers only,
V záujme proporcionality spravodajkyňa navrhuje obmedziť rozsah pôsobnosti nariadenia len na spotrebiteľov s jednou dôležitou výnimkou,
one that could potentially argue that the president's public statements intentionally misled the public in an attempt to limit the scope of the Russia investigation.
ktorý by mohol potenciálne tvrdiť, že verejné vyhlásenia prezidenta úmyselne zavádzali verejnosť v snahe obmedziť rozsah vyšetrovania v Rusku.
It is therefore necessary to limit the scope of Directive 2009/103/EC to those vehicles for which the Union considers that there need to be safety and security requirements before those vehicles are placed on the market, i. e.
Preto je potrebné obmedziť rozsah pôsobnosti smernice 2009/103/ES na vozidlá, ktoré podľa Únie musia pred uvedením na trh splniť požiadavky na bezpečnosť, t. j.
This option is considered the most balanced approach to reconciling the need to take action with the intention to limit the scope of the initiative to the minimum required to achieve the objectives.
Táto možnosť sa považuje za najvyváženejšie riešenie na to, aby sa zosúladila potreba prijať opatrenie so zámerom obmedziť rozsah iniciatívy na minimum, ktoré je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov.
In accordance with the principle of proportionality, it is appropriate to limit the scope of this Directive to prescription-only medicinal products,
V súlade so zásadou proporcionality je vhodné obmedziť rozsah pôsobnosti tejto smernice na lieky viazané na lekársky predpis,
As the German Government has rightly emphasised, if the authors had wished to limit the scope of Article 2 to cases where more than one Contracting State is concerned,
Ak by totiž autori zamýšľali obmedziť uplatnenie článku 2 na prípady týkajúce sa viacerých zmluvných štátov, potom by to, ako zdôraznila nemecká vláda,
It is therefore appropriate to limit the scope of this Regulation to aid granted in relation to certain tangible
Je preto vhodné obmedziť pôsobnosť tohto nariadenia na pomoc, ktorá sa vzťahuje na určité hmotné
The EESC welcomes the decision to limit the scope to N1 vehicles,
EHSV podporuje rozhodnutie obmedziť oblasť pôsobnosti na vozidlá kategórie N1
discussion on the working document15, the Commission proposes to limit the scope of the Action Programme to obligations put on businesses16.
diskusiou o pracovnom dokumente15 Komisia navrhuje obmedzenie pôsobnosti akčného plánu na povinnosti ukladané podnikom16.
This interpretation is also confirmed by the negotiations leading to the adoption of Article 65 since the internal market requirement was introduced at a late stage of the negotiations in order to limit the scope of the provision.
Tento výklad sa potvrdzuje aj v rokovaniach vedúcich k prijatiu článku 65, keďže požiadavka vnútorného trhu bola predložená v neskoršom štádiu rokovaní, aby sa obmedzil rozsah pôsobnosti tohto ustanovenia.
Second, the taxable person has the right to limit the scope of that liability only if
Po druhé má zdaniteľná osoba právo obmedziť rozsah tejto povinnosti iba vtedy a v rozsahu,
It is appropriate to limit the scope of Union rules to those aspects of HTA that relate to the clinical assessment of a health technology,
Preto je vhodné obmedziť rozsah pôsobnosti pravidiel Únie na tie aspekty HTA, ktoré sa týkajú klinického hodnotenia zdravotníckych technológií,
This activity must clearly be reconciled with the need to eliminate employer abuse, and we need to limit the scope of the amendments- some of which, in my opinion,
Táto činnosť sa musí jednoznačne zosúladiť s potrebou odstrániť zneužívanie zamestnávateľa a musíme obmedziť rozsah pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov,
it by the Treaties, and not to limit the scope of the exclusive external competence of the European Union in the cases referred to in Article 3(2)
ktorú Únii priznávajú Zmluvy, a nie obmedziť rozsah výlučnej vonkajšej právomoci Únie v prípadoch uvedených v článku 3 ods. 2 ZFEÚ,
It is appropriate to respect the principle of the freedom of the Member States to organise themselves and to limit the scope of Union rules to those aspects of HTA that relate to the clinical assessment of a health technology,
Preto je vhodné obmedziť rozsah pôsobnosti pravidiel Únie na tie aspekty HTA, ktoré sa týkajú klinického hodnotenia zdravotníckych technológií, a najmä zabezpečiť, aby sa závery hodnotení zameriavali len na zistenia týkajúce
This possibility to limit the scope of criminalisation should not however lead to the introduction of additional constitutive elements of offences beyond those that are already included in the Directive,
Táto možnosť obmedziť rozsah kriminalizácie by však nemala viesť k zavádzaniu dodatočných znakov skutkovej podstaty trestných činov presahujúcich už znaky zahrnuté v smernici,
To limit the scope of Article 2(4)[new Article 3],
Obmedziť rozsah pôsobnosti článku 2 ods. 4(nový článok 3)
In accordance with the principle of proportionality, it is appropriate to limit the scope of this Directive to the making available of information on prescription-only medicinal products,
V súlade so zásadou proporcionality je vhodné obmedziť rozsah pôsobnosti tejto smernice na poskytovanie informácií o liekoch viazaných na lekársky predpis,
Therefore, I do not agree with the proposals put forward by those who would prefer to limit the scope of this instrument so that it applies only to e-commerce contracts,
Preto nesúhlasím s návrhmi predloženými tými, ktorí by radšej obmedzili rozsah tohto nástroja tak, aby sa uplatňoval len na zmluvy elektronického obchodu, lebo by to prinieslo umelý a predovšetkým nepotrebný rozdiel medzi transakciami na internete
Results: 59, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak