TO THE AUTHORISATION in Slovak translation

na povolenie
to allow
for permission
for authorisation
to authorise
to permit
to authorize
for authorization
for a warrant
for granting
for approval
schváleniu
approval
adoption
endorsement
authorisation
acceptance
clearance
ratification
validation
authorization
approving
proti povoľovaniu
to the authorisation
na povoľovanie
for the authorisation
to authorise
do autorizačného
in the authorisation
schválenie
approval
adoption
endorsement
authorisation
acceptance
clearance
ratification
validation
authorization
approving
s povoľovaním
authorisation
to allowing
schvaľovania
approval
authorisation
approving
adoption
clearance
validation
authorising
endorsement
condoning
na autorizačný

Examples of using To the authorisation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Processing of information obtained by Europol from comparison with Eurodac data shall be subject to the authorisation of the Member State of origin.
Spracovanie informácií, ktoré Europol získa z porovnania s údajmi systému Eurodac, podlieha povoleniu členského štátu pôvodu.
However it is equally important that Member States assume their responsibility when it comes to the authorisation of pesticides in their own markets.
Zároveň však aj členské štáty musia prevziať zodpovednosť pri autorizácii pesticídov na svojich vlastných trhoch.
This Regulation has proved successful in stimulating research leading to the authorisation of medicines to treat rare diseases.
Ukázalo, sa že toto nariadenie bolo úspešné v tom, že stimulovalo výskum a viedlo k povoľovaniu liekov na liečbu ojedinelých chorôb.
subject to the authorisation of the court Article 1503 Jud.
to pod podmienkou súdneho povolenia(článok 1503 Súdneho poriadku).
subject to the authorisation of the court(Article 1503 Judicial Code).
pokiaľ na to súd vydá povolenie(článok 1503 Súdneho poriadku).
Acceptance of donations which involve a significant financial charge shall be subject to the authorisation of the European Parliament
Prijatie darov, s ktorými je spojená značná finančná záťaž, podlieha schváleniu Európskeho parlamentu
These adhesive stamps shall be attached to the authorisation prior to its use
Tieto nalepovacie známky budú nalepené na povolenie pred jeho použitím, aby bolo zrejmé,
any US request is subject to the authorisation of an EU judicial authority within that framework, so we have to keep working on it.
požiadavky USA v rámci nej podliehajú schváleniu zo strany príslušného súdneho orgánu EÚ. Na tejto problematike teda musíme naďalej pracovať.
Training activities on EU rules applicable to the authorisation and placing on the market of novel foods produced in non-EU countries on under the Better Training for Safer Food initiative.
Činnosti odbornej prípravy týkajúce sa pravidiel EÚ, ktoré sa vzťahujú na povoľovanie nových potravín vyrobených v nečlenských krajinách EÚ a ich uvádzanie na trh v rámci iniciatívy Lepšia odborná príprava pre bezpečnejšie potraviny Luxemburg.
Simplifying these variations will mean they are subject to the same criteria with regard to the authorisation, administrative management
Zjednodušenie týchto zmien bude znamenať, že lieky budú musieť spĺňať rovnaké kritériá na povolenie, administratívne riadenie
of the donation made, shall be subject to the authorisation of the European Parliament and of the Council.
ktoré prekračujú 10% hodnoty poskytnutej donácie, podlieha schváleniu Európskeho parlamentu a Rady.
Substances of very high concern, which move from the Candidate to the Authorisation List, cannot be placed on the EEA market for a use after a given"sunset date", unless.
Látky vzbudzujúce veľmi veľké obavy, ktoré boli presunuté zo zoznamu kandidátskych látok do autorizačného zoznamu, sa po dátume zákazu nesmú uvádzať na trhu EHP, ak.
Training activities on EU rules applicable to the authorisation and placing on the market of novel foods produced in non-EU countries on under the Better Training for Safer Food initiative.
Činnosti odbornej prípravy týkajúce sa pravidiel EÚ, ktoré sa vzťahujú na povoľovanie nových potravín vyrobených v nečlenských krajinách EÚ a ich uvádzanie na trh v rámci iniciatívy Lepšia odborná príprava pre….
transfers within the Union shall include a reference to the authorisation granted under this Article;
pri prevodoch v rámci Únie sa pripojí odkaz na povolenie udelené podľa tohto článku.
shall be subject to the authorisation of the European Parliament and of the Council.
10% hodnoty poskytnutej donácie, podlieha schváleniu Európskym parlamentom a Radou.
Substances of very high concern, which have moved from the Candidate to the Authorisation List, cannot be placed on the EEA market for a use after a given"sunset date", unless.
Látky vzbudzujúce veľmi veľké obavy, ktoré boli presunuté zo zoznamu kandidátskych látok do autorizačného zoznamu, sa po dátume zákazu nesmú uvádzať na trhu EHP, ak.
the environment in relation to the authorisation of substances for plant protection in organic production;
na životné prostredie v súvislosti s povoľovaním látok na ochranu rastlín v ekologickej výrobe;
treated with genetically modified medicinal products will be subject neither to the authorisation requirements nor to the labelling requirements referred to in this Regulation.
kŕmených geneticky modifikovaným krmivom alebo ošetrených geneticky modifikovanými liekmi nepodliehajú požiadavkám na povolenie ani požiadavkám na označovanie, ktoré sú uvedené v tomto nariadení;
of the donation made, shall be subject to the authorisation of the European Parliament and of the Council.
ktoré prekračujú 10% hodnoty poskytnutej donácie, podlieha schváleniu Európskeho parlamentu a Rady.
stability of individual production batches of the substance subject to the authorisation, except for information which is relevant to the assessment of safety.
stabilite jednotlivých výrobných šarží látky, na ktorú sa vzťahuje schválenie, s výnimkou informácií, ktoré sú relevantné pre posúdenie bezpečnosti.
Results: 106, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak