TWO THIRDS in Slovak translation

[tuː θ3ːdz]
[tuː θ3ːdz]
dve tretiny
two thirds
two-thirds
2/3
dvojtretinovou
two-thirds
by two thirds
dvoch tretín
two thirds
two-thirds
dvoch tretinách
two thirds
two-thirds
two periods
2/3
dvom tretinám
two-thirds
two thirds
dvojtretinová
two-thirds
two thirds

Examples of using Two thirds in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It shall draw up its rules of procedure and shall adopt it by a two thirds majority of the votes.
Vyhotoví svoj rokovací poriadok a prijme ho dvojtretinovou väčšinou hlasov svojich členov.
It originates from the proximal two thirds of the anterior ulna face,
Pochádza z proximálnych dvoch tretín prednej ulna tváre,
In about two thirds of all cases, the affected person inherits the mutated gene from one of their parents;
V približne dvoch tretinách všetkých prípadov postihnutá osoba zdedí mutovaný gén od jedného z rodičov;
Of the two thirds of the North American population who consume alcohol,
Z dvoch tretín severoamerickej populácie, ktorá konzumuje alkohol,
In almost two thirds of the cases successful conception follow after the weight balance is restored to normal body fat levels.
V takmer dvoch tretinách prípadov úspešnej koncepcie nasledovať po hmotnosti bilancia je obnovená normálne hladiny telesného tuku.
Since on average two thirds of requests were granted,
Keďže približne dvom tretinám žiadostí bolo vyhovené,
Besides the two Thirds you might be knowing what is the Holy Day
Okrem dvoch tretín môžete sa vie, čo je svätý deň
Such a derogation shall be decided by a two thirds majority of the railways having dealings with the railway of the State in difficulty.
O takej odchýlke rozhodne dvojtretinová väčšina železníc, ktoré majú vzťahy so železnicou štátu nachádzajúceho sa v ťažkostiach.
Article 79(2) stipulates that the amendment to the Fundamental Law shall require the approval of two thirds of the members of the Bundestag and two thirds of the Federal Council.
V článku 79 ods. 2 sa stanovuje, že zmena základného zákona si vyžaduje schválenie dvoch tretín členov Spolkového snemu a dvoch tretín federálnej rady.
Whereas around one thousand people have been arrested, including children aged between 9 and 16, and about two thirds of those arrested were denied bail;
Keďže približne tisíc ľudí bolo zatknutých, vrátane detí vo veku od 9 do 16 rokov, a asi dvom tretinám zatknutých bolo zamietnuté prepustenie na kauciu;
Has been mandated by national non-profit social organisations in at least two thirds of the Member States,
Ktoré boli poverené národnými neziskovými sociálnymi organizáciami najmenej v dvoch tretinách členských štátov, aby zastupovali sociálne záujmy
A two thirds majority of the members present is necessary to decide in issues as follows.
Dvojtretinová väčšina hlasov všetkých prítomných členov je potrebná na rozhodnutie o.
We should, therefore, stick to the gentleman's agreement over a one third to two thirds division of the money available.
Mali by sme preto dodržať prísľub, že dostupné peniaze budú rozdelené v pomere jednej tretiny k dvom tretinám.
In two thirds of the countries, ecstasy is mentioned by less than 1% of drug clients;
V dvoch tretinách krajín menej ako 1% klientov uvádza extázu, všade inde sa tento podiel
more than a two thirds majority.
čo je viac ako dvojtretinová väčšina.
Has been mandated by non-profit organisations representing SME in at least two thirds of the Member States,
Ktoré boli poverené neziskovými organizáciami zastupujúcimi MSP v najmenej dvoch tretinách členských štátov, aby zastupovali záujmy MSP
finding violations in about two thirds of them.
zistil porušenia v približne dvoch tretinách z nich.
The Commission obtained a high degree of assurance that financial corrections had been properly applied in about two thirds of the cases examined by the Court.
Komisia získala vysokú mieru istoty o tom, že finančné korekcie boli správne uplatnené v približne dvoch tretinách prípadov preskúmaných Dvorom audítorov.
III.(b) The Commission obtained a high degree of assurance that financial corrections had been properly applied in about two thirds of the cases examined by the Court.
III. b Komisia dostala vysokú úroveň uistenia, že finančné korekcie sa správne uplatnili zhruba v dvoch tretinách prípadov, ktoré Dvor audítorov preskúmal.
It considers that it obtained a high degree of assurance that financial corrections had been properly applied in about two thirds of the cases examined.
Domnieva sa, že získala vysokú úroveň uistenia, že finančné korekcie sa správne uplatnili zhruba v dvoch tretinách preskúmaných prípadov.
Results: 1773, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak