WE CAN'T DO IT in Slovak translation

[wiː kɑːnt dəʊ it]
[wiː kɑːnt dəʊ it]
nemôžeme to urobiť
we can't do it
to nedokážeme
we can't do it
we can't
to nezvládneme
we can't do it
we're gonna make it
we don't make it
to však nedáme
we can't do it

Examples of using We can't do it in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We can't do it in the middle of Alexandria harbor.
Ale my nemôžme robiť súťaž v prostriedku alexandrijského prístavu.
We can't do it by ourselves, we need help.
Sami to nedokážeme urobiť, potrebujeme pomoc.
Parenting is hard and we can't do it alone.
Rodičovstvo je ťažké a nezvládnem ho vo vlastnej sile.
We can't do it again soon.
Nemôžme to čo skoro zopakovať.
We can't do it here.
Nemôžeme to robiť tu.
We can't do it from here.".
A to nemôžeme odtiaľto.".
We can't do it.
Nemôžeme to urobi?
We can't do it in our own strength, but we can through His strength!
Nedokážeme to my našimi silami, ale On prostredníctvom svojej moci!
We can't do it here.
Nemôžeme to preberať tu.
We can't do it on our own and it won't happen overnight.
Nedokážeme ho uskutočniť vlastnými silami a nestane sa to cez noc.
We can't do it at the airport.
Nemôžeme to vybaviť na letisku.
You're right, we can't do it.
-Máte pravdu, my to nemôžme urobiť.
Does this mean that we can't do it?
Znamená to, že to nemôžem robiť?
But we can't do it alone, which is why I am asking for your support.
No sami to nedokážeme, preto sa uchádzame sa o vašu podporu.
We can't do it alone, and, uh, you're pretty much the only game in town.
Sami to nezvládneme, a ty si jediný.
but we know we can't do it alone.
ale vieme, že sami to nedokážeme.
On climate change governments are saying to business that we can't do it without you.
Keď ide o klimatickú zmenu, vlády firmám hovoria, že bez vás to nezvládneme.
We're bold enough to want to change the world, but we're smart enough to know we can't do it alone.
Máme dosť odvahy chcieť zmeniť svet, ale vieme, že sami to nedokážeme.
and we know that we can't do it alone.
ale vieme, že sami to nedokážeme.
Raising the self-esteem of the next generation is a vital part of this change but we can't do it alone.
Zvyšovanie sebadôvery budúcej generácie je nevyhnutnou súčasťou tejto zmeny, ale sami to nedokážeme.
Results: 63, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak