WE DO THINGS in Slovak translation

[wiː dəʊ θiŋz]
[wiː dəʊ θiŋz]
robíme veci
we do things
we make things
robiť veci
do things
make things
do stuff
robme veci
do things
make things
robím veci
i do things
i make things
urobíme veci
do things
make things

Examples of using We do things in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We are one family and we do things together!
My sme jedno spoločenstvo a všetko robíme spoločne!
It is also a proof that we do things right, with a modern approach
Zároveň je dôkazom toho, že robíme veci správne, s moderným prístupom
You can take it a step further and say that when we do things, whether successful or not, those things are
Môžete dokonca povedať, že nech robíme veci úspešne alebo nie, tie veci rovnako zachraňujú ľudí
inconspicuous group, we do things differently.
môžeme robiť veci inak.
With fear we do things because we expect that we have to,
So strachom robíme veci preto, lebo očakávame, že ich musíme robiť,
this isn't how we do things.
toto nie je N'-t, ako robiť veci.
So we're going to try to change the way we do things.
Tu sú niektoré spôsoby, ako sa snažím ja zmeniť spôsob, akým robím veci.
But if we do things exactly as non-practitioners do,
Avšak ak robíme veci presne rovnako
It is ultimately evolving the way we do things and our service offering to meet the ever changing demands of the recruitment market.
V konečnom dôsledku sa vyvíjame spôsobom, akým robíme veci a ponúkame našu službu, aby sme splnili neustále sa meniace požiadavky na pracovný trh.
We do things that we--we really set down and wonder sometimes,"Why did I do such a thing?
Robíme veci, že sa niekedy skutočne posadíme a divíme sa:"Prečo som urobil niečo také?
Us go because we do things right, if you do
Nami ísť, pretože robíme veci správne, ak nechcete
It is ultimately evolving the way we do things and our service offering to meet the ever changing demands of the….
V konečnom dôsledku sa vyvíjame spôsobom, akým robíme veci a ponúkame našu službu, aby sme splnili neustále sa meniace požiadavky na pracovný trh.
Our mission statement represents how we do things as a company and it will guide us through our 2x sales goal over the next five years.
Naše vyhlásenie misie vyjadruje, ako robíme veci ako spoločnosť, a v nasledujúcich piatich rokoch nás bude usmerňovať na našej ceste k dosiahnutiu cieľa dvojnásobného predaja.
We do things correctly so you can get the benefits
Robíme veci bezchybne, aby ste získali všetky benefity z najlepších sklenených,
True, we often talk about doing something instead of actually doing it- but sometimes we do things in order to avoid talking
Je pravda, že často hovoríme o spravení niečoho namiesto skutočného urobenia- no niekedy robíme veci za účelom vyhnutia sa hovoreniu
If you like how we do things, then we will certainly understand each other.
Ak sa Vám páči ako veci robíme, tak si budeme určite spolu rozumieť.
Too often we do things“to” students and not“with” them.
Vždy sa snažíme robiť veci„s“ deťmi, a nie„im“.
Give him a solid reason for a rule, constantly reiterating the truth that we do things the way God wants them done and that the fact is not negotiable.
Dajte mu pevný základ pre pravidlo a uistite ho, že veci sa dejú tak, ako si to Boh žiada a o tom nemožno diskutovať.
Because we are one with Dafa, when we do things for Dafa we are actually doing them for ourselves.
Sme s Dafa jedno a veci, ktoré robíme pre Dafa, robíme v skutočnosti pre seba.
Change is sustained only when it becomes"the way we do things here.".
Zmena je trvalá, až keď sa stane spôsobom„akým sa u nás veci robia“.
Results: 143, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak