WE DO THINGS in Czech translation

[wiː dəʊ θiŋz]
[wiː dəʊ θiŋz]
děláme věci
we do things
we do stuff
make things
uděláme věci
we do things
dělat věci
do things
make things
do stuff
do crap
věci neděláme
we do things
řešíme věci
we deal with things
we do things

Examples of using We do things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sir, with all due respect, we do things a certain way.
Pane, se vší úctou, děláme věci určitým způsobem.
Quietly… That's the way we do things in this country… with dignity.
V téhle zemi děláme věci takhle.
We do things together.
Hodně věcí děláme společně.
The way we do things matters.
Jak věci děláme, je důležité.
We do things without thinking about them at all.
Některé věci děláme úplně bez přemýšlení.
We do things because of our fathers And we do things for our sons.
Věci děláme kvůli našim otcům a věci děláme pro své syny.
Change the way we do things.
Změnit způsob jakým věci děláme.
He doesn't like that we do things.
Nelíbí se mu, že věci děláme jinak než S.
We do things by schedule in the tropics.
V tropech děláme všechno podle rozvrhu.
We do things.
Lidi dělají leccos.
We do things to.
Děláme leccos.
You know how we do things and it does not involve tinsel.
Víte, jak to děláváme, a vánoční řetěz to nevyžaduje.
This is not how we do things.
Takhle my věci neděláme.
And we do things a little more exciting.
A děláme všechny věci více zajímavěji.
We do things a little differently around here.
Tady to chodí trochu jinak.
But this is not how we do things.
Ale takhle my věci neděláme.
We do things that people only dream of doing..
Umíme věci, o jakých se lidem ani nesní.
That's not the way we do things around here.
Takovým způsobem tady u nás věci neřešíme.
That is not how we do things.
Takhle my věci neděláme.
We do things together while your father has fun without us.
My děláme věci spolu, zatímco se váš otec baví bez nás..
Results: 162, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech