YOU HANDLED in Slovak translation

[juː 'hændld]
[juː 'hændld]
ste zvládli
you have mastered
to master
to handle
to manage
to do
to cope
you can
manageable
zvládaš
do you manage
you're handling
do
do you handle
do you do
deal
do you cope
riešili
addressed
dealt
solved
tackle
handled
troubleshoot
si zvládol
you handled
did

Examples of using You handled in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I am impressed with how well you handled this situation.
Som hrdý na to, ako dobre ste vyriešili tento problém.
A difficult subject, which you handled very well.
Dokonalá téma, ktorú si spracoval veľmi silno.
I like the way you handled that one, kiddo.
Pačilo sa mi ako si to zvládol, chlapče.
But I have to say, you handled everything absolutely brilliantly.
Ale musím povedať, že si to zvládol úplne perfektne.
Don, you handled that beautifully.
Don, pekne si to zvládol.
I'm so proud of how you handled yourself.
Som na teba hrda ako si zvladla soferovanie.
Last night, the way you handled things.
Včera v noci. Ako ovládaš veci. Tá zbraň.
And that thing with the Longshoreman Union, you handled yourself real well.
A vec s Longshoremanovou Úniou, tú ste zvládol skvele.
Tell us the details how you handled it.
Uveďte detaily toho, ako ste ich vyriešili.
Joe, I think you handled that.
Joe, myslím, že si to zvládol.
What happens in the teen years depends on how you handled the earlier stages.
Totiž to ako zvládnete nasledujúce, závisí od toho ako ste zvládli štádia predchádzajúce.
I am very pleased with the way you handled my order.
Mám radosť z toho, ako sa riadite mojimi pokynmi.
I think you handled that really… e you out of your freakin' mind?
že myslím, že si zvládol naozaj… To si sa dočista zbláznil?
And you handled Joshua-- we suspect that that's how the traces got into his system.
A držiavali ste Joshua-- Obávame sa, že tak sa to dostalo do jeho systému.
There's probably been a situation when you handled things exactly as your mom would have, especially if you're a parent, yourself.
Pravdepodobne nastala situácia, keď ste sa zaobchádzali s vecami presne tak, ako by mala vaša mama, najmä ak ste rodič, sami.
Can you take me through a scenario at work that was particularly stressful for you, and how you handled it?
Vedeli by ste opísať situáciu v práci, ktorá bola pre vás najviac stresujúca a ako ste ju vyriešili?
I'm sure he would like to hear about how you handled the case.
Ja byť si istý, že by rád počuť o tom ako vy ste boli ste zaobchádzali prípadom.
How would you handle my situation?
Ako by ste riešili moju situáciu?
How would you handle the situation if this were your child?
Ako by ste situáciu riešili, keby sa stala vašim deťom?
Tell us how you handle it.
Daj nám vedieť ako to zvládaš.
Results: 47, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak