YOU HANDLED IN SPANISH TRANSLATION

[juː 'hændld]
[juː 'hændld]
manejaste
handle
manage
drive
operate
deal
run
manejo
management
handling
operation
use
control
to handle
managing
driving
operating
running
manejó
handle
manage
drive
operate
deal
run
manejado
handle
manage
drive
operate
deal
run
manejas
handle
manage
drive
operate
deal
run
lo has llevado
lo hiciste
him do
him make
it
manipuló
manipulate
handle
manipulation
tamper
rig

Examples of using You handled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sounds like you handled all this very well, Ms. Walsh.
Parece que manejó esto muy bien, señorita Walsh.
Hey, you handled yourself very well.
Oye, la manejas muy bien.
Have you handled a sword before?
¿Has manejado una espada antes?
If you handled explosives, our forensic peoplewill find particles in your clothing.
Si manejó explosivos nuestros forenses hallarán partículas en su ropa.
Tyrone, that was pretty cool how you handled Dorothy.
Tyrone, esta bien como manejas a Dorothy.
Be prepared for questions that require you to show how you handled difficult challenges.
Prepárese para las preguntas que requieren que muestre cómo manejó los desafíos difíciles.
How many cases like mine have you handled?
Cuántos casos similares al mío ha manejado?
How many custody cases have you handled?
¿Cuántos casos de custodia ha manejado?
Thank you for the professionalism with which you handled my loan modification.
Gracias por la profesionalidad con la que manejó mi modificación de préstamo.
When is the last time you handled a case like mine?
¿Cuándo es la última vez que manejó un caso como el mío?
Tell them what you think about the way you handled everything.
Diles lo que piensas acerca de la forma en que manejó todo.
which I heard you handled very well.
tengo entendido manejó muy bien.
We understand you handled.
Entendemos que manejó.
We, Florentines, are in awe of the way you handled the mutiny.
Nosotros, los florentinos, estamos maravillados… con la forma en que manejó el motín.
Mr. Simpson, I like the way you handled yourself on that board.
Sr. Simpson, me gusta cómo se manejó en la patineta.
I just wanted to say that I heard how you handled the telepath problem.
Solo quería decirle que supe cómo manejó el problema de los telépatas.
I'm sure he would like to hear about how you handled the case.
Estoy seguro de que le gustaría escuchar acerca de cómo manejó el caso.
Griff, you handled that crisis better.
Griff, que maneja que crisis mejor.
The way you handled that unruly mob without once firing over their heads.
La manera en que maneja a esa multitud sin tener que quemarles la cabeza.
You told me you handled most of Mamaki's business affairs.
Me dijiste que manejabas la mayoría de los asuntos de negocios de Mamaki.
Results: 229, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish