ON A CLOUD in Slovenian translation

[ɒn ə klaʊd]
[ɒn ə klaʊd]
na oblaku
on the cloud
of cloud-based
na oblakih
on the clouds
na oblačku

Examples of using On a cloud in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I know you don't believe in an old bearded man sitting on a cloud, so let's not waste any more time on that.
Vem, da ne verujete v starega bradača na oblaku, torej z njim ne zapravljamo več časa.
computer animation, in a surrealist manner presents a dream story about a boy on a cloud.
računalniško animacijo v nadrealistični maniri predstavlja sanjsko zgodbo o dečku na oblaku.
spa club also offer an experience reminiscent of floating on a cloud above the city.
luksuzni fitnes in spa klub ponujajo izkušnjo lebdenja na oblaku nad mestom.
If Hitler had had one in the bunker, he would be sitting on a cloud right now.
Če bi Hitler imeli enega v bunkerju, bi sedaj sedel na oblaku.
I was sleeping on a cloud.
kot da spim na oblaku.
at the expense of sounding cliché felt like sleeping on a cloud.
na račun zveni klišejsko počutil kot spali na oblaku.
she feels like… she's floating on a cloud of infinite possibility.
se počuti kot… lebdi na oblaku neskončne možnosti.
solid form, attributable to human action on a cloud, as in cloud seeding.
jih je možno pripisati vplivu človeka na oblake, npr. pri posipanju oblakov..
The girl is either floating on a cloud of giddy pink delight,
Dekle je bodisi plava v oblaku Vrtoglav roza veselje,
could walk on a cloud without coming through.".
bi lahko hodila po oblaku, ne da bi padla skozi.".
swim on a cloud or throw a party.
plavati po oblaku ali pripraviti zabavo.
You're the one who wants to keep her alive, but on a cloud, dancing with little fairies.
Ti si tista, ki jo želiš živo, ampak v oblekih s plesočimi vilami.
All these moments with you I have been walking on a cloud, it's just been the reflected glow of you and Jake.
Ves čas, ko sem bil s tabo, sem bil v oblakih, ti pa si mislila na vaju zJakeom.
So yippee aye-ay aye-o! For the toughest critter west of the Alamo Reclining on a cloud high over Texas, with his gun, he made the stars evaporate.
Ko se je zibal na oblaku visoko nad Texasom* *zbijal zvezde je z neba* *ko je vse že zbil z neba* *eno pustil je sijati* *ta postala je simbol države Texas*.
He lives on a cloud in the sky, and all he does,
Živi na oblaku na nebu in vse, kar počne,
Well, that character knows a spell of rain- she directs a beam of pink star on a cloud, which was black from the gray
No, to znak pozna urok dežja- ona usmerja žarek roza zvezda na oblak, ki je bila črna iz sive
These Acorn slippers are THE WARMEST slippers, not to mention the soft padding in the bottom that makes you feel like you are walking on a cloud, and the fuzzy inner lining.
Ti Acorn copati so najboljši copati, da ne omenjam mehke oblazinjenja na dnu, zaradi česar se počutite kot da hodite po oblaku in mehko notranjo oblogo.
If I were sitting on a cloud scouring the planet for just the right person upon whom I could bestow one of the rarest
Če bi sedel na oblaku in prečesaval planet z namenom poiskati ravno pravo osebo, ki bi jo obdaril z enim najredkejših
Feels like sleeping on a cloud.
Občutek spanja na oblaku.
Like we're on a cloud.
Kot da sva na oblaku.
Results: 2671, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian