TO ENSURE A SMOOTH TRANSITION in Slovenian translation

[tə in'ʃʊər ə smuːð træn'ziʃn]
[tə in'ʃʊər ə smuːð træn'ziʃn]
za zagotovitev nemotenega prehoda
to ensure a smooth transition
da bi zagotovili nemoten prehod
to ensure a smooth transition
zagotoviti gladek prehod
to ensure a smooth transition
po zagotavljanju gladkega prehoda
za zagotovitev gladkega prehoda

Examples of using To ensure a smooth transition in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It is necessary to lay down measures to ensure a smooth transition to the legal framework governing the import of organic and in-conversion products into
(72) Določiti je treba ukrepe za zagotovitev nemotenega prehoda na nekatere spremembe pravnega okvira, ki ureja uvoz ekoloških proizvodov v Unijo,
to take forward the steps to ensure a smooth transition and institutional stability.
nadaljevati korake za zagotovitev gladkega prehoda in institucionalne stabilnosti.
taking steps to ensure a smooth transition into the recovery phase(see paragraphs 47 to 48).
je izvajala tudi ukrepe za zagotovitev nemotenega prehoda v fazo okrevanja(glej odstavka 47 in 48).
It is appropriate to ensure a smooth transition without interruption between the previous programme in the field of health(2008-2013)
Treba je zagotoviti nemoten prehod brez prekinitve med programom Herkul II in programom,
However, the EESC considers that individual points of the proposal for a regulation need to be modified to ensure a smooth transition in the interests of consumers
EESO hkrati meni, da je treba določene točke predloga direktive, ki ga je objavila Evropska komisija, spremeniti, da se zagotovi nemoten prehod na novo shemo,
To ensure a smooth transition between education and the labour market,
Za neoviran prehod iz sistema srednjega
However, the EESC considers that individual points of the proposal for a directive put forward by the Commission need to be modified to ensure a smooth transition in the interests of consumers
EESO hkrati meni, da je treba določene točke predloga direktive, ki ga je predložila Evropska komisija, spremeniti, da se zagotovi nemoten prehod na novo shemo,
to smooth the difference between them, to ensure a smooth transition from one room to another so that they together become a single composition,
tudi gladka razlika med njimi, da se zagotovi nemoten prehod iz ene sobe v drugo, tako da skupaj postanejo en sam sestavek
Appropriate measures need to be taken to ensure a smooth transition period for those children who- due to turning 18
Treba je sprejeti ustrezne ukrepe, da se zagotovi gladko prehodno obdobje za otroke, ki bi lahko,
To ensure a smooth transition into the new framework,
Da bi se zagotovil nemoten prehod na nov okvir,
In order to ensure a smooth transition, existing maximum levels for dioxins and furans,
Da bi bil zagotovljen neoviran prehod, obstoječe najvišje ravni za dioksine
The Swedish Presidency is prepared to carry out all the preparatory work to ensure a smooth transition to a new Treaty,
Švedsko predsedstvo je pripravljeno, da opravi vse pripravljalno delo, da se zagotovi gladek prehod na novo pogodbo,
It is vital to ensure a smooth transition from IPA II to IPA III
Bistveno je zagotoviti nemoten prehod z instrumenta IPA II na instrument IPA III
is charged(for example mortgage), we will liaise with the charge holder to ensure a smooth transition and release of the charge for completion.
bomo navezali stik z imetnikom zastavne pravice, da bi zagotovili nemoten prenos in izbris zastavne pravice za dokončanje posla.
specific transitional provisions to ensure a smooth transition from the current to the next CAP period.
posebne prehodne določbe, da se zagotovi nemoten prehod iz sedanjega v naslednje obdobje SKP.
Basel III allows instruments that do not meet the new rules that are issued before 12 September 2010 to be phased out of regulatory capital, in order to ensure a smooth transition to the new rules.
Sporazum Basel III dovoljuje postopno izključitev instrumentov, ki ne izpolnjujejo novih pravil in so bili izdani pred 12. septembrom 2010, iz regulatornega kapitala, da se omogoči nemoten prehod na nova pravila.
The aim of this proposal is to bridge the period until the new CAP becomes applicable by extending the current legal framework and to ensure a smooth transition from the current to the next CAP period.
Cilj tega predloga je premostiti obdobje do začetka veljavnosti nove SKP s podaljšanjem veljavnega pravnega okvira in zagotoviti nemoten prehod iz sedanjega v naslednje obdobje SKP.
which is designed to ensure a smooth transition to a virtualised cloud environment.
je zasnovana za zagotavljanje mehkega prehoda na virtualizirano oblačno okolje.
To ensure a smooth transition from the rules of Regulation(EC)
Za zagotovitev nemotenega prehoda s pravil iz Uredbe(ES)
provide the economic operators with the adequate time to ensure a smooth transition in complying with the provisions of the Regulation.
gospodarskim subjektom omogočila dovolj časa za zagotovitev nemotenega prehoda pri prilagajanju določbam Uredbe.
Results: 55, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian