TO ENSURE A SMOOTH TRANSITION in Slovak translation

[tə in'ʃʊər ə smuːð træn'ziʃn]
[tə in'ʃʊər ə smuːð træn'ziʃn]
zabezpečiť bezproblémový prechod
to ensure a smooth transition
zabezpečiť plynulý prechod
to ensure a smooth transition
make a smooth transition
na zabezpečenie hladkého prechodu
to ensure a smooth transition
sa zabezpečil hladký prechod
provide for a seamless transition
to ensure a smooth transition
zaistili hladký prechod
na zabezpečenie bezproblémového prechodu
to ensure a smooth transition
na zabezpečenie plynulého prechodu
to ensure a smooth transition
zabezpečil plynulý prechod
to ensure a smooth transition
make a smooth transition
s cieľom zabezpečiť plynulý prechod
in order to ensure the smooth transition
zabezpečený bezproblémový prechod
sa zaistil plynulý prechod

Examples of using To ensure a smooth transition in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In order to ensure a smooth transition, the former auditor should transfer a handover file with relevant information to the incoming auditor.
S cieľom zabezpečiť hladký prechod by bývalý audítor mal odovzdať odovzdávací spis s príslušnými informáciami prichádzajúcemu audítorovi.
We are working closely with the Division of Gaming Enforcement to ensure a smooth transition for our online gaming customers as we wind down our New Jersey operations.
Úzko spolupracujeme s oddelením Hernej Dozornej Divízie s cieľom zabezpečiť hladký prechod pre našich zákazníkov, po ukončení poskytovania on-line hier a činnosti v New Jersey.".
A procedure is established to ensure a smooth transition(5 years) before spectrum trading is fully implemented(Article 5(2)).
Stanovuje sa postup na zabezpečenie plynulého prechodu(5 rokov) pred úplnou realizáciou obchodovania s frekvenčným spektrom(článok 5 ods. 2).
In order to ensure a smooth transition from the current procedure to the new system, a transitional period of one year should be provided for.
S cieľom zabezpečiť hladký prechod zo súčasného postupu na nový systém by sa malo ustanoviť prechodné obdobie jedného roka.
The package aims to ensure a smooth transition towards a mobility system which is safe, clean and automated.
Cieľom tohto balíka je zabezpečiť hladký prechod na bezpečný, čistý a automatizovaný systém mobility.
The EU aims to ensure a smooth transition from humanitarian aid
Cieľom EÚ je zaistiť hladký prechod od humanitárnej pomoci
It is especially important to ensure a smooth transition between individual presidencies
Mimoriadne dôležité je zaručiť plynulý prechod medzi jednotlivými predsedníctvami,
With today's initiatives, the Commission aims to ensure a smooth transition towards a mobility system which is safe,
Komisia chce dnešnými iniciatívami zabezpečiť hladký prechod na bezpečný, čistý, prepojený
However, in order to ensure a smooth transition to SIS II,
S cieľom zabezpečiť hladký prechod na SIS II však môže niektoré
However, in order to ensure a smooth transition between the SIS 1+
S cieľom zabezpečiť hladký prechod na SIS II však môže niektoré
This work should also reflect the need to ensure a smooth transition between crisis management and long-term reconstruction and development.
Táto práca by mala tiež odrážať potrebu zabezpečiť hladký prechod od krízového manažmentu k dlhodobej rekonštrukcii a rozvoju.
It is after all important that their support is gained, to ensure a smooth transition from all that has represented the old paradigm.
Je predsa dôležité získať si ich podporu aby sa zabezpečil hladký prechod od všetkého čo predstavovalo starý vek.
(8) There is however a need to ensure a smooth transition and to continue to monitor
(8) Existuje však aj potreba zabezpečiť hladký prechod a pokračovať v monitorovaní a vykonávaní auditov činností
Before installing we recommend that you uninstall your current protection(including older versions of ESET software), to ensure a smooth transition.
Predtým ako začnete s inštaláciou, vám odporúčame odinštalovať vaše súčasné bezpečnostné riešenie(vrátane starších verzií softvéru od spoločnosti ESET), čím si zabezpečíte bezproblémový prechod na nové riešenie.
Before installing we recommend that you uninstall your current protection(including older versions of ESET software), to ensure a smooth transition.
Pred začatím inštalácie odporúčame odinštalovať váš aktuálny bezpečnostný softvér(vrátane starších verzii produktov ESETu) pre zabezpečenie hladkého prechodu.
was adopted to ensure a smooth transition to Monetary Union.
ktorého cieľom bolo zaistiť plynulý prechod do menovej únie.
Before installing, we recommend uninstalling your current protection(including older versions of ESET software), to ensure a smooth transition.
Pred začatím inštalácie odporúčame odinštalovať váš aktuálny bezpečnostný softvér(vrátane starších verzii produktov ESETu) pre zabezpečenie hladkého prechodu.
Nor have all the questions been resolved adequately so as to ensure a smooth transition to SEPA payments.
Ešte neboli vyjasnené všetky otázky na to, aby bolo možné zabezpečiť hladký prechod na platobný postup v oblasti SEPA.
In the next few months we will be working together very closely with the seller in order to ensure a smooth transition in distribution”, said Dr.
V najbližších mesiacoch budeme veľmi úzko spolupracovať s predajcom, aby sme zabezpečili plynulý prechod v distribúcii,“ povedal Dr.
Traineeships are crucial for improving the employability of young people, and to ensure a smooth transition from school to work.
Stáže majú mimoriadny význam pre zlepšenie zamestnateľnosti mladých ľudí a zabezpečenie plynulého prechodu zo školy do zamestnania.
Results: 109, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak