Examples of using
UNFCCC
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Representatives of other conventions(Ramsar Convention on Wetlands, UNFCCC, CBD and CMS)
Los representantes de otras convenciones(Convención Ramsar sobre los Humedales, laConvención Marco sobre el Cambio Climático, el CDB y la CMS)
UNFCCC- Ad Hoc Group on Article 13, second session General Assembly resolution 50/115.
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático- Grupo Especial encargado del estudio del artículo 13, segundo período de sesiones resolución 50/115 de la Asamblea General.
administrative services to the UNFCCC.
finanzas y administración a laConvención Marco sobre el Cambio Climático.
UNFCCC- Ad Hoc Group on Article 13, third session General Assembly resolution 50/115.
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático- Grupo Especial encargado del estudio del artículo 13, tercer período de sesiones resolución 50/115 de la Asamblea General.
Welspun Renewables is registered with United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) under the Clean Development Mechanism program of activities.
El parque eólico se encuentra registrado como Mecanismo de Desarrollo Limpio(MDL) bajo laConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático«Parque Eólico Jepírachi».
The Secretariat has had consultations with UNHQ and UNFCCC on results-based management, but no further action has been taken.
La secretaría ha celebrado consultas con la Sede de las Naciones Unidas y con la CMNUCC sobre la gestión basada en los resultados, pero no se han tomado nuevas medidas sobre el particular.
See also this list of references from the UNFCCC on how to mainstream climate change into development programming.
Vea también esta lista de referencias del UNFCCC sobre cómo transversalizar el cambio climático en la planificación del desarrollo.
Oliver Schall(Germany) commented that UNFCCC seemed able to make appointments faster than CMS
Oliver Schall(Alemania) comentó que la UNFCCC parecía capaz de realizar los nombramientos más rápido
Mr. Zammit Cutajar(UNFCCC) highlighted the need to support the innovative use of economic instruments to deal with environmental hazards.
El Sr. Zammit Cutajar(CMCCNU) hizo hincapié en la necesidad de apoyar el uso innovador de los instrumentos económicos para hacer frente a los peligros para el medio ambiente.
Rather, parties to UNFCCC asked the International Maritime Organization(IMO)
Por ello, las Partes en la Convención Marco pidieron a la Organización Marítima Internacional(OMI)
China will continue actively to participate in the international negotiations on the UNFCCC and relevant activities of the IPCC.
China continuará participando activamente en las negociaciones internacionales en torno a la Convención y en las actividades pertinentes del IPCC.
Each African UNFCCC focal point was also invited to nominate a national representative to participate and receive funding.
También se invitó a todos los coordinadores africanos para la Convención a designar un representante nacional para que participara y recibiera fondos.
UNFCCC wrote to WSRW that it does not intend to reject a priori all applications located in Western Sahara.58
La UNFCCC escribió a WSRW que no pensaba rechazar a priori todas las solicitudes situadas en el Sahara Occidental.56
In 2015, it was announced that UNFCCC had decided to accept Marrakech,
En 2015, se anunció la decisión de la UNFCCCde aceptar que la 22 Conferencia de las Partes(COP22)
Parties, and UNFCCC observer organizations and stakeholders can provide
Las Partes, las organizaciones observadoras y los interesados en la Convención pueden presentar observaciones sobre la manera en
Our calculation of CO₂ storage capacity of natural habitats is based on the United Nations Framework Convention on Climate Change UNFCCC.
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UNFCC, forma la base para nuestro conteo de almacenamiento del dióxido de carbono(CO 2) en los espacios naturales.
The UNFCCC records how natural ecosystems
La UNFCC registra, entre otras mediciones, el impacto de los ecosistemas naturales
INFRAS; UNFCCC Expert(2000-2007); Advisor to GEF,
especialista de la UNFCCC(2000-2007); asesor de GEF,
The Swiss position on climate change- in particular regarding the UNFCCC and its Kyoto Protocol- is determined by Switzerland's domestic policy in this area.
La posición suiza con respecto al cambio climático- sobre todo en lo referente a la UNFCCC y a su Protocolo de Kyoto- está determinada por su política interna en la materia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文