UNFPA RECOGNIZES IN SPANISH TRANSLATION

UNFPA reconoce
FNUAP reconoce
UNFPA contabiliza
UNFPA consigna

Examples of using UNFPA recognizes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNFPA recognizes the increased focus on accountability within the evolving aid environment and is fully committed
El UNFPA reconoce la mayor importancia que ha adquirido la rendición de cuentas en el entorno de asistencia en evolución
UNFPA recognizes that capacity-building extends beyond its own human resources,
El UNFPA reconoce que la creación de capacidad va más allá de sus propios recursos humanos
UNFPA recognizes provisions when all of the following three requirements are satisfied:(1)
El UNFPA consigna las provisiones cuando se reúnen las tres condiciones siguientes:
UNFPA recognizes that developing an integrated approach to capacity development based on systematic capacity assessments
El Fondo reconoce que establecer un enfoque integrado con respecto a la creación de capacidad basado en evaluaciones sistemáticas de la capacidad
UNFPA recognizes the need to exhibit its ability to work more effectively
El UNFPA reconoce que es necesario que demuestre su capacidad para trabajar con mayor eficacia
UNFPA recognized that the usefulness and utilization of the teams required continuous review and adaption.
El FNUAP reconoció que para garantizar la utilidad y el aprovechamiento de los equipos era necesario llevar a cabo exámenes periódicos y hacer los ajustes del caso.
She noted that UNFPA recognized the urgent need to strengthen existing data systems
La Jefa manifestó que el FNUAP reconocía la necesidad urgente de consolidar los sistemas de datos existentes
She underscored that UNFPA recognized the need to improve the reliability
Señaló que el Fondo reconocía la necesidad de mejorar la fiabilidad
He stated that UNFPA recognized and appreciated the pre-eminent role that the Board had played in the process,
Señaló que el FNUAP reconocía y valoraba el papel preeminente desempeñado en el proceso por la Junta,
UNFPA recognized that there were weaknesses in this area
El FNUAP reconoció que había deficiencias en esta esfera
UNFPA recognized several constraints to national execution,
El FNUAP reconoció varias limitaciones a la ejecución nacional,
Both UNDP and UNFPA recognize that economic growth
Tanto el PNUD como el UNFPA reconocen que el crecimiento económico
The Executive Director said that UNFPA recognized the need to sharpen the focus of its activities, noting in this context that
La Directora Ejecutiva dijo que el Fondo reconocía la necesidad de lograr que sus actividades tuvieran un objetivo más claro,
UNDP and UNFPA recognize the challenges ahead
El PNUD y el UNFPA reconocen los retos que quedan por delante
She added that UNFPA recognized that collaboration with other donors was necessary for developing an efficient logistics management system for distribution of contraceptive commodities and basic public sector drugs.
El FNUAP reconocía la necesidad de cooperar con otros donantes con miras a establecer un sistema de gestión logística eficiente que permitiera distribuir anticonceptivos y fármacos básicos para el sector público.
Previously, UNFPA recognized education grants as advances for the entire scholastic year
Antes, el UNFPA consignaba los subsidios de educación como anticipos para todo el año académico
At 1 January 2012 UNFPA recognized both an asset and a liability of $5.4 million related to these arrangements,
Al 1 de enero de 2012, el UNFPA consignó un activo y un pasivo de 5,4 millones de dólares relativos a estos acuerdos,
UNFPA recognized the need to strengthen its analytical power to bring population dynamics,
El UNFPA reconocía la necesidad de reforzar su capacidad de análisis para que las cuestiones relativas
UNDP and UNFPA recognize the need for oversight mechanisms that address their specific mandates and configurations.
el PNUD y el UNFPA reconocen la necesidad de mecanismos de supervisión que aborden sus mandatos y configuraciones específicos.
UNDP and UNFPA recognize that effective implementation of the UBW will clearly require strong partnerships with governments,
el PNUD y el UNFPA reconocen que una ejecución eficaz del presupuesto y plan de trabajo unificado requerirá sin
Results: 382, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish