UNPROFOR MANDATE IN SPANISH TRANSLATION

mandato de la UNPROFOR

Examples of using UNPROFOR mandate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of temporarily occupied areas, and assure an accordingly defined UNPROFOR mandate.
las zonas ocupadas provisionalmente, y que se cercioren de que el mandato de la UNPROFOR se establezca en consonancia con esas medidas.
on the basis of merit on the duration of the UNPROFOR mandate.
objetivamente la duración de el mandato de la UNPROFOR.
of Bosnia and Herzegovina, and the UNPROFOR mandate in the light of a lasting and comprehensive solution of
de Bosnia y Herzegovina, así como el mandato de la UNPROFOR en el contexto de la búsqueda de una solución amplia
Owing to the lack of determination on the part of the international community in the implementation of the UNPROFOR mandate, the Republic of Croatia has found itself,
Debido a la falta de decisión de la comunidad internacional en la aplicación de el mandato de la UNPROFOR, la República de Croacia se ha visto colocada,
They also illustrate the inadequacy of the UNPROFOR mandate.
También son una demostración de que el mandato de la UNPROFOR no es adecuado.
Serbs and Croats must also decide on a modus vivendi in the Croatian territories under UNPROFOR mandate.
Es preciso también que los serbios y los croatas lleguen a un acuerdo sobre un modus vivendi respecto de los territorios croatas bajo el mandato de la UNPROFOR.
The UNPROFOR mandate and strength have been expanded several times in response to the deteriorating humanitarian situation.
En vista del deterioro de la situación humanitaria, en varias oportunidades se amplió el mandato y se aumentaron los efectivos de la UNPROFOR.
The past UNPROFOR mandate in the territory of Croatia cannot be extended
El mandato anterior de la UNPROFOR en el territorio de Croacia no se puede prorrogar
Therefore, my Government sincerely hopes that the process of separation of the UNPROFOR mandate will start as soon as possible.
Por consiguiente, mi Gobierno expresa la sincera esperanza de que el proceso de separación del mandato de la UNPROFOR se inicie tan pronto como sea posible.
On the contrary, there is a growing risk that the hostilities in the Croatian territories under the UNPROFOR mandate will recur.
Por el contrario, aumenta el riesgo de que se reanuden las hostilidades en los territorios croatas bajo mandato de la UNPROFOR.
We may then find ourselves in the same position as we were a few months earlier in respect of the UNPROFOR mandate.
Quizá nos encontremos entonces en la misma situación en que nos hallábamos pocos meses atrás en relación con el mandato de la UNPROFOR.
the Government of Croatia indicated that it was unwilling to permit further extensions of the UNPROFOR mandate in Croatia.
no estaba dispuesto a autorizar nuevas prórrogas del mandato de la UNPROFOR en Croacia.
It is assumed that the tasks being carried out under the existing UNPROFOR mandate for Bosnia and Herzegovina must continue to be performed.
Se da por sentado que las tareas que se están realizando en virtud del actual mandato de la UNPROFOR para Bosnia y Herzegovina deben continuar efectuándose.
As a result of the recent expansions of the UNPROFOR mandate, additional telephone exchanges are required in new sector headquarters
A resultas de las recientes ampliaciones del mandato de la UNPROFOR, se requieren más centrales telefónicas en los nuevos cuarteles generales de los sectores
As for the UNPROFOR mandate, the Working Group reasserts that there are no ambiguities,
En cuanto al mandato de la UNPROFOR, el Grupo de Trabajo reafirma que es inequívoco,
ask for further action with a view to strengthening and redefining the UNPROFOR mandate.
para pedir la adopción de nuevas medidas a los fines de reforzar y redefinir el mandato de la UNPROFOR.
The essential information on this question is contained in the report of the Secretary-General on the renewal of the UNPROFOR mandate S/1994/1067, para. 22.
La información esencial sobre esta cuestión figura en el informe del Secretario General sobre la renovación del mandato de la UNPROFOR S/1994/1067, párr. 22.
His Government sincerely hoped that, under the new UNPROFOR mandate, the implementation process would finally begin
El Gobierno de su país espera sinceramente que, bajo el nuevo mandato de UNPROFOR, se inicie por fin el proceso de aplicación,
During the transition and to the end of the UNPROFOR mandate, the United Nations will provide administrative
Durante la transición, y hasta que termine el mandato de la UNPROFOR, las Naciones Unidas proporcionarán apoyo administrativo
the efforts of Member States to find compromise between divergent positions led to the UNPROFOR mandate becoming rhetorically more robust than the Force itself.
los esfuerzos de los Estados Miembros por encontrar un compromiso entre posiciones divergentes condujeron a que el mandato de la UNPROFOR sobre el papel fuese más robusto que la propia Fuerza.
Results: 748, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish