Examples of using
Active approach
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Ukraine participates in the group of experts established for that purpose and hopes that the active approach of all States will make it possible to reach a long-term consensus solution to the problem of nuclear-waste management.
Ucrania participa de los trabajos del Grupo de Expertos establecido con esos fines y espera que la postura activa de todos los Estados nos permita llegar a una decisión por consenso, a largo plazo, para el problema de la gestión de los desechos nucleares.
and we welcome the active approach taken by the Chairman-in-Office to this effect.
acogemos con satisfacción el dinámico enfoque adoptado por el Presidente en ejercicio a ese respecto.
The Board shares the Centre's concern that sustainability should be maximized, and supports the active approach it is taking to gather more information on the nature of the capacity problems and how they can best be addressed.
La Junta comparte la opinión del Centro de que debería aumentarse al máximo esa sostenibilidad y apoya el enfoque activo que el Centro está tomando para reunir más información sobre la índole de los problemas que afectan la capacidad de los países y la mejor forma de afrontarlos.
Option 3 takes an active approach by developing and implementing a detailed generic global monitoring programme where all countries will participate from sample collection through sample analysis to report production as proposed in annex II of document UNEP/POPS/COP.1/21.
la opción 3 adopta un enfoque activo elaborando y poniendo en práctica un programa detallado genérico de vigilancia a nivel mundial en el que todos los países participarán desde la toma de las muestras hasta la preparación de los informes, pasando por el análisis de las mismas según se propone en el anexo II del documento UNEP/POPS/COP.1/21.
The limited staff available to the Special Rapporteur does not allow him to take an active approach and to seek contact with possible local or national sources of information in cases where,
Habida cuenta de que no dispone de muchos recursos de personal, el Relator Especial no puede adoptar un criterio activo e intentar ponerse en contacto con posibles fuentes de información locales
The Financial Services Authority(FSA) administers compliance and will be taking an active approach to ensuring that those firms with known active Iranian connections are compliant with the resolution and do not provide
La Dirección de Servicios Financieros verifica el cumplimiento y adoptará un enfoque activo para que las empresas con conexiones iraníes conocidas cumplan la resolución y no suministren servicios financieros a personas
question of narcotic drugs, which should point the way in the fight against drugs into the twenty-first century. An active approach by all Member States,
que deberá indicar el camino en la lucha contra la droga en vísperas del siglo XXI. Un enfoque activo de todos Estados Miembros,
as well as of an active approach to promoting and protecting human rights through providing people with the tools necessary for action.
así como en la importancia de un enfoque activo a la promoción y la protección de los derechos humanos dotando a las personas de los instrumentos necesarios para la acción.
This is but one component of Turkey's active approach to reproductive health concerns.(See: Akin, Ayşe,
Éste es sólo un componente del activo criterio empleado en Turquía en lo concerniente a cuestiones de salud reproductive.
Continue its active approach, including by correspondence,
Proseguirá con su activo enfoque, recurriendo a la correspondencia,
Given the active approach being taken by the Chairman-in-Office,
La República de Belarús espera que en el año en curso, con la activa postura asumida por la Presidencia en ejercicio,
police persist in an active approach.
la policía persistan en una actitud diligente.
ECLAC took an active approach in the organization of the regional coordination meetings,
la CEPAL adoptó un enfoque activo en la organización de las reuniones de coordinación regional,
should devise an active approach to promoting tolerance.
debe forjarse un enfoque activo para promover la tolerancia.
inter alia, work to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals through its High-level Committee on Programmes and an active approach in support of country-level efforts in order to achieve tangible results.
la labor para acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a través de su Comité de Alto Nivel sobre Programas y un enfoque activo en apoyo de los esfuerzos de los países a fin de lograr resultados tangibles.
We offer a broad range of solutions from purely passive to active approaches.
Ofrecemos una amplia gama de soluciones desde enfoques netamente pasivos a enfoques activos.
math exercises can be brought to life using project-based learning and active approaches.
la integración de la literatura y ejercicios de matemáticas reviven cuando el aprendizaje está basado en proyectos y métodos activos.
With active approaches by NGOs, including the IMADR Japan Committee,
El Gobierno del Japón ha establecido un Comité de Promoción presidido por el Primer Ministro y formado por representantes de 22 ministerios y organismos interesados que cuentan con los enfoques activos de organizaciones no gubernamentales,
An active approach towards all suppliers.
Fomentar un enfoque activo con todos los proveedores.
Take an active approach to public Wi-Fi.
Adopta un enfoque activo para evitar el Wi-Fi público.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文