APPROCHE DYNAMIQUE in English translation

dynamic approach
approche dynamique
démarche dynamique
proactive approach
approche dynamique
démarche volontariste
approche volontariste
approche proactive
démarche proactive
volontarisme
proactivité
méthode proactive
approche anticipative
approche active
active approach
approche active
démarche active
approche dynamique
pro-active approach
approche proactive
approche pro-active
démarche proactive
démarche pro-active
approche volontariste
approche dynamique
approche active
démarche active
attitude proactive

Examples of using Approche dynamique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lui permettre d'adopter une approche dynamique de la réalisation de ses droits.
enabling them to adopt a proactive approach to the realisation of their rights.
le Belize se félicite de votre approche dynamique et de votre intérêt pour la réforme
Sir, your proactive approach to and interest in the reform
Temps suffisant, processus participatifs et approche dynamique afin de recenser soigneusement les besoins en matière de renforcement des capacités,
Sufficient time, participatory processes and a dynamic approach in order to carefully identify capacity-building needs, taking into account
Une approche dynamique, qui mette en balance l'importance des questions examinées et les différentes opinions qui les accompagnent naturellement
A forward-looking approach, that balanced the importance of the matters at hand with the different views that naturally accompanied them,
Pour les groupements d'entreprises, en particulier, une approche dynamique reconnaissant l'évolution de l'action publique
For clusters, in particular, there was a strong need for a dynamic approach that recognized that the role of the government
En achevant la mise au point des directives, le Comité a tenu compte de la nécessité d'une approche dynamique de la situation des enfants
In finalizing the new guidelines, the Committee had in mind the need for a dynamic approach to the situation of children,
Comme le montre clairement cette brochure, une approche dynamique face au changement,
As this brochure clearly demonstrates, a dynamic approach to change identifying
Ce programme consiste à resserrer les liens entre groupes grâce à une approche dynamique et à mettre en place un cadre d'intervention communautaire,
This programme consists of a proactive approach to build closer ties across groups and put in place a community response framework
Une approche dynamique sera maintenue face aux nombreux changements apportés aux normes internationales d'information financière(IFRS) appliquées au sein du Groupe BEI,
An active approach is being maintained with respect to the numerous changes being made to relevant International Financial Reporting Standards(IFRS)
les architectes ont pu mettre en œuvre une approche dynamique du site: dans la mesure où le parcours
orography of the site, the architects have created a dynamic approach to the area: the pathway
programmes d'enseignement dans les États Membres), ainsi qu'une approche dynamique des partenariats de formation ont permis la participation d'organismes et de réseaux spécialisés très divers.
support for curriculum development in Member States, and a proactive approach to educational partnerships have ensured the participation of a wide spectrum of specialized organizations and networks.
Conséquence de cette approche dynamique de construction de la fiabilité,
As a consequence of this dynamic approach to the construction of reliability,
sur l'importance d'une approche dynamique de la prévention des conflits.
prosperity and the importance of an active approach to conflict prevention.
qu'il était important d'adopter une approche dynamique pour éliminer les obstacles qui entravaient le développement de technologies pour la mise en valeur des énergies nouvelles et renouvelables.
energy in sustainable development, and the importance of adopting a proactive approach towards removing the obstacles and barriers hampering the development of new and renewable energy technologies.
Nous devons lui opposer un front actif fondé sur une approche dynamique de notre monde d'aujourd'hui
We must oppose them with action based on a dynamic approach of the modern world
les stratégies qu'il peut s'avérer nécessaire d'adopter pour élaborer une approche dynamique au niveau sousrégional afin de définir des objectifs de négociation concernant les accords commerciaux existants
the services sector and the strategies that may be required to develop a proactive approach at the subregional level with a view to formulating negotiating objectives concerning existing
Adopter une approche dynamique pour l'amélioration des systèmes réglementaires au fil du temps en s'attachant au volume des réglementations en vigueur
Adopt a dynamic approach to improve regulatory systems over time to improve the stock of existing and the quality of new regulations,
Son approche dynamique de la création reflète ses préoccupations,
His dynamic approach to creating reflects his concerns,
le MIT pour intégrer cette approche dynamique et systémique dans le but de faire progresser la durabilité du recyclage du papier dans une perspective à long terme.
our industry association and MIT to introduce this systemic, dynamic approach to advancing the sustainability of paper recycling for the long term.
d'adopter la mise en œuvre graduelle et une approche dynamique à l'égard de la répartition de l'atténuation exigée, comme moyen de le faire.
endorse the phasing-in of implementation and a dynamic approach to the distribution of offsetting requirements as the means to do so.
Results: 102, Time: 0.0447

Approche dynamique in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English